Julia Kristeva, Dostoevsky in the Face of Death, or Language Haunted by Sex
Sweet Seals For You, Always
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
Today's Document
noise dept.
I'd rather be in outer space 🛸
occasionally subtle
Cosmic Funnies

Kiana Khansmith
Mike Driver
we're not kids anymore.

oozey mess
he wasn't even looking at me and he found me
RMH
Monterey Bay Aquarium
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
NASA
Keni

Origami Around
d e v o n
todays bird
seen from Singapore

seen from Germany
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from Netherlands
@sceneriepustiny
Julia Kristeva, Dostoevsky in the Face of Death, or Language Haunted by Sex
“You want to be brothers-in-arms, to have him to yourself… to be shipwrecked together, (to) perform valiant deeds to earn his admiration, to save him from certain death, to die for him - to die in his arms, like a Spartan, kissed once on the lips… or just run his errands in the meanwhile. You want him to know what cannot be spoken, and to make the perfect reply, in the same language.”
— Tom Stoppard, The Invention of Love
(Julian of Norwich)
Danton getting warned about his upcoming arrest compilation
One day I told Danton: ”Your carelessness surprises me, I understand nothing of your apathy. Don’t you see Robespierre is conspiring to lose you? Won’t you do anything to prevent it?” ”If I thought that he has so much as thought about it, [Danton replied], I would eat his entrails!” Five or six days later, this man so terrible allowed himself to be arrested like a child and slaughtered like a lamb. Mémoires sur la Convention et le Directoire (1827) by Antoine-Clair Thibaudeau, page 60.
One morning Panis entered [Danton’s] office and found him warming himself by the fire and playing with his nephew, who was still a child. Here, read your proscription and mine! [he said]. And he presents him with a draft of an arrest warrant, written by a member of the government committees. Danton, having read it, replied coldly: They will not dare!... Panis, in despair, withdrew. (M. Menuel, this nephew of Danton, told me about this meeting. Panis had also told it to a few people who confirmed it to me). Histoire de la Révolution française: 1789-1796 (1851) by Nicolas Villiaumé, page 188.
The day before the arrest of Danton and Camille Desmoulins, he (Rousselin de Saint-Albin) ran panting to both of them several times, he engaged them, begged them to be on guard at a time when Robespierre and Billaud were plotting their downfall. But Danton thought he was too strong to listen to a warning that would have saved him. “They will not dare,” he said; then, looking at himself in a mirror:“Let us not fear anything, children that you are! See my head, doesn't it sit well on my shoulders? And why would they want to kill me? What's the point? Among some friends who were present at this interview, one said: ”There are many proscribed deputies who fortunately escaped. Dulaure, Doulcet, Louvet retired to Switzerland. What prevents you from absenting yourself for at least some time?” Danton replied: “What does it mean to absent yourself? Isn’t that emigrating? Do we take our homeland with the sole of our shoe?” Camille shared this opinion. Alas! It was blind security. ”I want,” he said, as he repeated going to the scaffold, ”I want to share the fate of Danton, whatever it may be.” Œuvres de Camille Desmoulins (1874) by Jules Claretie, volume 2, page 393. Claretie claims this anecdote originates from the mouth of Desmoulins’ mother-in-law.
"I would like to be remembered as a filmmaker who enjoyed life, including pain. This is such a terrible world, but I keep the idea that every day should be interesting. What happens in my days – working, meeting people, listening – convinces me that it’s worth being alive.”
–Agnès Varda in the last interview of her life
upstream, mary oliver; gravity and grace, simone weil; journal of a solitude, may sarton
For those of you who have bravely chosen sobriety AND being anti-social.
Saint-Just movie moments that really get me: Saint-Just being the image of grace while Collot practically assaults him 😔
I'm up to the "I dunno maybe children working 13 hour shifts is bad, guys" part of Capital and it feels important to inform people that haven't read it yet that capitalists in the 19th century were not by any means wringing their hands and twirling their mustaches about employing children to squeeze out profits, they were hiring "experts" to write newspaper articles for them, explaining how "well, the socialists have these big demands about an 8-hour work day, and taking Saturdays off, but it's actually just so complicated, it's too complicated for most people to understand, we just NEED to hire children for night shifts because the stamina of their strong, youthful bodies is the only way we can survive as a business! It's science, you see. Economics doesn't work like that, just ask our economics professors at Oxford. You CAN'T turn a profit only working people 8 hours! Trust the experts, they know. It's just so complicated..."
That exact infuriating cadence that you read in New York Times articles, in the Atlantic Monthly, in the WaPo and all the other bourgeois rags where "everything is so complicated, and it's actually a lot more complicated than you think.." that has been around since the beginning. It is nothing new. So the next time you see some op-ed from Matt Yglesias or any of those other guys huffing their own farts about how "complicated" everything is, and how "unrealistic" a 30-hour work week is, remember that Marx was dealing with that exact class of "intellectuals" "explaining" how working 13 hours at age 10 was "vital" to the "moral fibre" of those poor kids.
The arrest and interrogation of Charlotte Robespierre
13 thermidor. Citoyennes Laporte, Canone, Gérard, Widow Gérard, Carraut, the Robespierre sisters. Arrest. Arrest warrant for Charlotte and others found on the same adress, cited in Charlotte Robespierre et ses amis (1961) by Gabriel Pioro and Pierre Labracherie.
13 thermidor, year two of the Republic, one and indivisible
There was brought before us citoyenne Carraut, found on rue du Four, section du Contrat Social n. 482, at the house of citoyenne Béguin.
She was asked her name, age and residence.
Marie-Marguerite-Charlotte Robespierre, 28 years old, living on her income, residing with citoyenne Laporte, rue de la Réunion n. 200, and this since about a month back.
She was invited to tell us why she didn’t live with the Duplays on rue Honoré where the conspirator Robespierre lived and what motivated her to leave this residence.
To which she answered that she used to live there, but that her brothers and femme Duplay had told her to leave her apartment, and that femme Duplay reproached her for seeing counter-revolutionaries, among which was Guffroy, representative of the people; that her older brother resented her because she had the courage of letting him know the danger he ran by being sourrunded so badly, and that the Duplays had taken up the case to lose him, and that this was what motivated her to go live with citoyenne Laporte.
She was asked if she knew who had nominated Laporte to the Revolutionary Tribunal and what she thought of his job there.
She said she didn’t know Laporte had been nominated to the Revolutionary Tribunal, that she knew said Laporte neither on a direct nor indirect level, that she had heard it said before that he had been nominated to the Revolutionary Tribunal by her unfortunate older brother, because she had known that, in the public spirit, her older brother passed for having appointed [people to] the Revolutionary Tribunal, of which she had almost been the victim.
She was invited to declare if she had been aware of the infamous conspiracy that her older brother had been hatching and if she knew which were the men who frequently visited him.
She responded that she loved her country so much that she had the courage to lament this diabolical conspiracy, that every time she had met him she had found the occasion to tell him that the men around him were trying to deceive him, that if she had suspected the infamous plot that was being hatched, she would have denounced it rather than seeing her country lost.
She read her interrogation and said it contained the truth and signed while observing that she sometimes saw at the Duplays a man named Didier, who for a period of time served as secretary to her older brother, that through that position, he had been appointed juror to the Revolutionary Tribunal. Robespierre. Charlotte’s interrogation held on July 31 1794, cited on page 86-87 of Charlotte Robespierre et ses mémoires (1910) by Hector Fleischmann (tysm! for sharing it with me, @monimarat)
The same 13 thermidor there then appeared before us citoyenne Béguin, wife of citizen Béguin, employed as secretary at the Commission of Representatives of the People at the Army of Italy, rue du Four-Honoré, n. 482.
She was asked who had appointed her husband and if she hadn’t received a letter her husband had written to her and if there wasn’t one for the infamous Robespierre, and if she knew what it contained.
To which she responded that there did exist a letter for Robespierre the younger but that she didn’t know what it contained, that she had given it to him and that it was Robespierre the younger who had appointed Béguin when he was (illegible word), in quality of idiography professor.
She was asked if she had visited the infamous Robespierre the older, which were the people who frequented him and if she had known about his infamous conspiracy.
To which she answered that she had never visited Robespierre the older, that the infamous Duplays didn’t leave his side, that a man by the name of Daillé (Daillet), that she thought had been employed either at the Revolutionary Tribunal or at the military commission at Arras, that an individual like Le Brun (Topino-Le Brun), juror at the Revolutionary Tribunal in Paris, had told citoyenne Lavaux, a friend of citoyenne Béguin, that she had to stop seeing Robespierre’s sister, given that Le Brun knew that all those who came to see citoyenne Robespierre would be guillotined, given that Dumas and Fouquier received a list of people that had to be guillotined, that he had also said this to citizen Merimey, rue Chantereine n. 11. As for the conspiracy, she had been unaware of it, she had however heard it said that if Robespierre came out victorious they would all be lost, that at another time she had heard it said that Fouquier, the public prosecutor, frequently went home to Robespierre the older, that Le Brun, judge at the tribunal, had said that one sent him lists of those one wanted to have guillotined, what she can and believes she must assure is that Le Brun feared Robespierre.
Having read over her questions and answers she said that they contain truth and signed. Femme Béguin. Cited in Ibid, page 87-88
Section du contrat social Revolutionary Committee 13 Thermidor, Year 2 of the Republic There appeared before us citoyennes widow Girard, residing on rue du Doyéné, section of Thulieries n. 289, and Canone, residing in the same house, arrested at the home of citoyenne Béguin, residing on rue du four Honoré. When asked what had urged them to go to citoyenne Béguin, they replied that they had learned that citoyenne Robespierre was with citoyenne Béguin and that they were going to congratulate her on the happiness she was currently enjoying when she was finally free from the infamous tyrants Robespierre who had never had another purpose but to sacrifice their sister. When asked to tell us if they knew people who more usually frequented Robespierre, they responded that they did not know the people who habitually associated with the infamous Robespierre, that they had never seen him, that they only knew their unfortunate sister; Reading to them the protocols made of their requests and answers, they said that they contained the truth and signed: Canone Widow Girard Cited in Charlotte Robespierre et le 9 Thermidor (1920) by Albert Mathiez. Citoyenne Canone could possibly be Isabelle Canone, who the Robespierres’ step-cousin Régis Deshorties talks about courting in a letter to Augustin dated July 18 1794.
The next day, on 10 Thermidor, I ran through the streets, my mind troubled and despair in my heart; I called out, I sought my brothers. I learned that they had been taken to the Conciergerie. I ran there, I asked to see them, I asked with hands joined; I begged on my knees before the soldiers; they repulsed me, laughed at my tears, insulted me, struck me. A few persons, moved to pity, led me away. I had lost my reason. I did not know what was happening, what became of me; or rather I learned it several days later; when I returned to myself I was in prison. A lady was with me. She affected to take the greatest interest in my fate. She told me that several people had been arrested at the same time as me and because of me and that they would probably mount the scaffold with me. Destroyed as I was by sorrow, my hold on life was weak; I would have regarded death as a kindness; but the chagrin devouring me redoubled at the idea that I would drag with me to the tomb several persons whose entire crime was to have interested themselves in my misfortune or to have known me before 9 Thermidor. My cellmate then demonstrated to me that it depended on me to save them, and to save myself; that I had only to write to the members of the committees who had left the last struggle victorious, to implore their pardon. I repulsed this advice with indignation. “Then,” said my false companion, who fulfilled the sheep’s office with me, “then you will perish, and with you, twelve or fifteen victims, of whose number I shall be.” For fifteen days she tormented me to write. “If not for yourself, do it at least,” she would repeat, “for the unfortunate ones who have been taken from their families, from all that is dear to them, uniquely because of you, and who will perish by your will.” Vanquished in the end by that woman’s obsessions, and believing her my friend, after all her protesting, I told her: “Well then! Write, I will sign.”She hastened to write I don’t know what; she presented me with the paper and I apposed my signature to it without reading its content, so beaten down and desolate was I. The letter was sent, and the next day I was freed, along with my cellmate, who I never saw again. What can she have written in my name? I had been imprisoned, my persecutors said, because I had joined in my brother’s conspiracy against the republic; what arguments will she have invoked to justify me? Alas! I fear only too much that, profiting form my dreadful situation, from my despondency, from my despair, and from the distraction of my spirit, she made me sign a document containing things unworthy of me and that my heart reproves. I do not know if the craven Thermidorians will have made use of this document; in any case, they are quite capable of doing so, they who destroyed Maximilien’s papers and substituted other papers fro them in which they made him say what they wanted. This was the height of all their attempts. Charlotte describes her arrest in her memoirs (1834)
Nikolai Stavrogin and Pyotr Verkhovensky, Demons (2014)
girl posts about her situationship in the situationism subreddit
Hot n Cold Raskolnikov
walking for an hour is a such factory reset for when you want to kill yourself shoes on coat on hands in your pockets and keep it moving playa