I’m @spilled-my-dam-spaghetti, known to some as Spaghetti Author for some reason. How odd.
This blog’s been made to do any posting or reblogging. I don’t do it on the main account, because… Eh, it’s the root blog of all the blogs, best leave it untouched. If that makes sense.
Well, apart from the occasional comment using that account.
I don’t expect many people to find this anyways, kind of just a personal catalogue that I tag some people into.
Anywho, I joined this platform in late December of 2025.
…Well, kind of pushed onto it by @anincarnationofchaos. Gee, thanks.
But genuinely, thanks! Lots of cool people here, lots of cool gimmicks.
Speaking of cool people here…
@axylcalcorcipher, @imgonnacryalltheusersaretaken. I’ve seen you guys around!
Some Interests:
Western animation (Mostly modern ones, indie or otherwise.) Okay, that still covers quite a bit. I suppose I should clarify, it’s mainly animated sitcoms. Here are some examples:
The Simpsons (Big one, I know. Tapped Out went away about… Oh, pretty much exactly a year ago! And, like most people, I find those cel-animated seasons to be the best. I don’t mind the newer ones, though.)
Bob’s Burgers (Really wholesome. Definitely would recommend.)
Futurama (I’m sure we’ve all heard the praise for it already. Also, in a similar vein, Rick and Morty’s quite good too. Maybe not so much some of the fanbase, though.)
Phineas and Ferb (Admittedly, I haven’t gotten around to watching the recently-released Season 5 yet. Also, TAWOG, whose revival season I similarly haven’t gotten around to watching.)
Hazbin Hotel (The songs are actually pretty good. Very catchy. I do know its — and its creator’s — reputation, though. Still, really like it.)
Object Shows (Alright, still a genre rather than a specific work.)
Gravity Falls (I have to include this one. It’s so… Just. Wow. Millions before me have praised it in ways a thousand times more deserving than any phrase I can string together at the moment.)
Non-Animation interests!
Arrested Development (Still a sitcom, right. I get it. It’s just a little more underground, I want to make it even just a little bit more known if I can.)
Jay Foreman (Great songs, makes great video series too.)
17776 (Thanks again, @anincarnationofchaos.)
Good Omens (Added on 27/1/2025. Glad to append this one to the list! Another thank you to @anincarnationofchaos for that.)
Music (Actually, just music-making and music theory. Apart from, say, Tally Hall, I can’t really recommend any bands or artists. Heard of Steely Dan from somewhere, though, maybe something to look into.)
The Life Series (And, in addition, Hermitcraft. One of the most wholesome spaces I know of.)
Now, other than those facts, I will be keeping all other information about me to a minimum. Standard internet precautions, y’know?
It doesn’t matter to me that it’s not typical to do this kind of post (I think), all this really is was just a way to tag some people here for future reference, but in a fun way.
ough. imagine falling in love with someone, interacting through a representation of you both. and then your representations fall in love and start yearning for one another too. imagine that. your love was so strong it kept them from death. they should have died but they couldnt. because you loved her too much. wadda fuck….
So much translation discourse just boils down to monolinguals not understanding that "coolness" doesn't translate across languages, and you need to re-add it manually on the other end.
No no, not literally the word "cool" I mean the [concept of coolness]. Things that sound cool, poetic, funny, dramatic, etc in one language will completely fail to land if you simply go 1-to-1 word equivalents.
In the Japanese version of Fullmetal Alchemist, the antagonists are named after the seven deadly sins, in English. As in, rather than the Japanese word, "Greed" is still Greed in the original.
Because loan words from English are often pretty "cool", as with your Spanish and French example.
But this presents a problem, because, to give them a bit of flair, the antagonists are sometimes given a proper Japanese adjective along with their name, to make a sort of title of sorts.
"Greedy Greed"
The italicized part would be a Japanese adjective, and the bolded part is an English loanword. This is fine in Japanese, but would be totally nonsense in an English translation.
After all, it's common sense to keep the names the same, duh, and obviously the whole point of what you're doing is to translate the Japanese.
Greedy Greed. You cannot call him that.
You can't go 1-to-1. To keep the [concept of coolness], you have to identify what made the original cool, and then recreate it in the new language.
And here, we have a foreign word, and a native word, both meaning the same thing, paired together to give an antagonist a cool sounding title. So how do we do that in English.
Well, the seven deadly sins, being Christian and Catholic and all, have fancy names in Latin. Or well, they just sound fancy in English, because Latin was the language of intellectuals for a long long time.
And in fact, while we also have the word "greed", English has a fancier sounding word that means the same thing, but whose etymology comes from the fancy Latin. That might give a similar cool-loanword feeling, right?
time loop with two people in it but one person refuses to acknowledge the loop and pretends to be looping with everyone else. meanwhile the other person is freaking out
Playing god
Trying out a bit more realistic proportions and shading! I love the snowglobe concept and wanted to do a bit more character study for Crowley