what really happened in king's cage
mare: hey cal
cal: yeah?
mare: why do we cook bacon and bake cookies
cal:
cal: listen this is why I chose the crown over you the crown doesn't make me question my existence
seen from France
seen from Russia

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Kuwait

seen from Hong Kong SAR China
seen from China
seen from China
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Belgium
seen from United Kingdom

seen from Belgium
seen from United Kingdom
seen from China
seen from Malaysia
seen from China
seen from China
what really happened in king's cage
mare: hey cal
cal: yeah?
mare: why do we cook bacon and bake cookies
cal:
cal: listen this is why I chose the crown over you the crown doesn't make me question my existence
PROFEZIA AVVERATA ?
"Dove c’è lavoro per uno, accorrono in cento. Se quell’uno guadagna trenta cents, io mi contento di venticinque.
Se quello ne prende venticinque, io lo faccio per venti.
No, prendete me, io ho fame, posso farlo per quindici. Io ho bambini, ho bambini che han fame! Io lavoro per niente; per il solo mantenimento.
Li vedeste i miei bambini! Pustole in tutto il corpo, deboli che non stanno in piedi. Mi lasciate portar via un po’ di frutta, di quella a terra, abbattuta dal vento, e mi date un po’ di carne per fare il brodo ai miei bambini, io non chiedo altro.
E questo, per taluno, è un bene, perché fa calare le paghe rimanendo invariati i prezzi. I grandi proprietari giubilano, e fanno stampare altre migliaia di prospettini di propaganda per attirare altre ondate di straccioni.
E le paghe continuano a calare, e i prezzi restano invariati. Così tra poco riavremo finalmente la schiavitù!"
John Steinbeck, Furore, 1939
fonte: La Schiavitù del Lavoro
It's Sunday funday! As such I'm taking my oldest mini me to see Wonder Woman. It should be a blast! I hope everyone is having a fantastic weekend. . This Red Queen necklace is one of my many favorites. You can find it in the shop (link in my bio) Be on the lookout for my many rep codes and save yourselves 15% 😊❤️ ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ #sundayfunday #wonderwoman #mommydaughtertime #weekends #redqueen #glasssword #kingscage #cruelcrown #victoriaaveyard #calare #mare #maven #cal #shade #riseredasthedawn #reds #silvers #bookishmerch #bookishjewelry #bookishfeatures #bookstagram #books #yalove #bookworm #read #love #booklover #bibliomania #bibliophile #etsyseller
Happy Sunday bookworms!!! It's sunny today FINALLY!!! In my excitement I'm sharing this Red Queen inspired picture frame keychain! I only have one of these babies in my Etsy shop! Entering code MOTHERSDAY at check out will get you 15% off this week! . . . . #Sunday #happysunday #sundayfunday #momlife #sunshine #keychains #redqueen #victoriaaveyard #reds #silvers #riseredasdawn #calare #cal #mare #crowns #bookworm #yalove #yareader #bookishfeatures #bookstagram #bookstagrammer #bookaddict #bookaholic #etsy #etsyshop #instagood #instashop #bookdragon #epic #love
Nuovo post su http://www.fondazioneterradotranto.it/2016/08/22/cacciare-calare-raschiare-alcune-differenze-significato-dei-corrispondenti-salentini/
Cacciare, calare, raschiare e alcune differenze di significato dei loro corrispondenti salentini
di Armando Polito
Preliminarmente c’è da osservare che cacciare e calare hanno identica forma nella lingua nazionale e nel salentino, mentre a raschiare corrisponde rrascare e volutamente me ne occuperò alla fine, non solo per rispettare l’ordine con cui le tre voci compaiono nel titolo ma soprattutto per non esordire con una nota hard, anche se mi rendo conto che quest’ultima scelta probabilmente avrebbe propiziato un numero più nutrito di lettori. Ma non è detto, se, come ha cantato Leopardi, dello stessa giorno di festa è più gratificante la sua attesa …
CACCIARE: in italiano può essere usato assolutamente nel senso di andare a caccia di; per esempio: cacciare il cinghiale. Il salentino ignora quest’uso assoluto ed usa solo la circollocuzione (che è l’esatta traduzione di quella italiana) scire a ccaccia ti. Nel significato di mandar via l’uso è comune: l’ha cacciato da casa/‘ndi l’ha ccacciatu ti casa. Comune è anche l’uso nel significato di germogliare (l’olivo ha cacciato un sacco di polloni/l’ulia ha ccacciatu nnu saccu ti sobbracaddhi); tuttavia il salentino usa il participio passato sostantivato cacciata nel senso di fioritura, con particolare riferimento all’olivo: stannu la cacciata è bbona (quest’anno la fioritura è abbondante). Comune anche nel senso di cavare: Io gli caccerei gli occhi!/Iò li cacciaa l’uecchi!); un uso tutto salentino è nella locuzione in voga nei tempi in cui le donne sferruzzavano; cacciare li maglie (ricavare la sequenza del tipo di maglie in un lavoro con i ferri). Invece di cacciare come sinonimo di infilare il salentino usa schiaffare (Dove ti sei cacciato?/A ddo’ t’ha schiaffatu?).
CALARE: in comune con l’italiano nel significato generico di diminuire (calare di peso/calare ti pisu) e nel participio passato sostantivato calata (riferito alla pesca, tanto con la lenza che con la rete); questa forma è usata pure nel salentino nel senso di invasione ma riferito prevalentemente, per non dire soltanto, ai volatili da cacciare. Da non dimenticare anche la forma riflessiva come sinonimo di farsi avanti tenendo nascosta la vera, furbesca, intenzione (Si ‘n’dè calatu).
RASCHIARE: rispetto all’italiano il salentino rrascare viene usato anche nel significato di coire; chiedo scusa se in chiusura rischio di urtare la sensibilità di qualcuno, ma non posso proprio fare a meno di notare la maggiore gentilezza della voce del nostro dialetto rispetto agli italiani chiavare, scopare e al meno pittoresco di tutti (perché inflazionato dal fatto che, ormai, è diventato (ma non in senso sessuale, che pure era quello originale1) lo sport nazionale, soprattutto della classe politica: fottere.
___________
1 Fottere, infatti, deriva dal latino futùere, che significa esclusivamente avere rapporti carnali. Difficile dire, poi, se futùere è legato da occasionale somiglianza fonetica o da un rapporto più stretto con il greco φοιτάω (leggi foitào), il cui significato di base è innocente, corrispondendo a visitare, frequentare, ma che da alcuni autori è usato in quello metaforico di avere rapporti sessuali; la stessa duplicità semantica si nota nel verbo latino coìre (da cui è fedelissimamente la forma italiana citata), composto da cum=insieme+ire=andare e il cui significato di base è adunarsi, associarsi, dal quale si passa a quello sesuale di accoppiarsi.
Person: I'm so excited for King's Cage!
Me: OMG SAME
Person: Mare and Maven are finally gonna have some cute Mareven moments.
Me: Oh yeah, I love Mareven
Me: I can totally see how capturing someone, abusing them both physically and mentally, parading them around like a trophy would be romantic.
Me: Not to mention the fucking collar he put on her like a dog, that's every girl's dream guy!
Person: But deep down he loves her!
Me: Did we read the same fucking book? Cause I'm confused.
The Darkest Minds Photo Challenge Day Seven: OTP I have too many to choose just one so here are a lot of them