Az chashmat nuri be del oftad, Shabam roshan shod be mah-e-chashmat.
The light of your eyes fell upon my heart, And my dark night was illuminated by your moon-like eyes.
seen from China
seen from Philippines
seen from Russia

seen from United Kingdom
seen from Brazil
seen from Brazil
seen from United States
seen from China
seen from Philippines
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from China

seen from Belarus

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Philippines
seen from Canada
seen from United States
Az chashmat nuri be del oftad, Shabam roshan shod be mah-e-chashmat.
The light of your eyes fell upon my heart, And my dark night was illuminated by your moon-like eyes.
Zehaal-e-Miskeen Makun Taghaful
- Amir Khusrau
ماه هرگز برای توجه کردن التماس نمی کند.
The moon never begs for attention
A way to say 'I love you' in Persian is 'qorbānat beravam' which literally means 'I [hope to] die for you.'
via Persian Poetics on Twitter
Ba nigah-e-to giriftar shod delam, Che kard in do chashm-e-mast ba ma?
My heart became captive in your gaze, What have these intoxicating eyes done to me?
Chashmat agar be mahnam nazar konad, Maah az sharm dar abrha penhaan shavad.
If your eyes look at the moon, The moon will hide in the clouds out of shyness.
Be man nago ke faraamoshat kardam, Be bin ke ba har nafas yadet mikonam.
Don't tell me that I have forgotten you, See how with every breath, I remember you.
به دل خسته بگوئید خداوندى هست
Tell a tired heart that there is God.