How I imagine Catherine's singing voice in my rewrite.
Please read the description for more details!Download:Bandcamp → https://goo.gl/Bq5eUBiTunes → https://goo.gl/u5MMdhGoogle Play → https://go
I found this song on YouTube, and I liked it enough to consider it as the singing voice Catherine would have in my rewrite.
I imagine her with a high-pitched voice, easily reaching high notes, and a good ability to handle the whistling register. Even so, her timbre is somewhat dark.
If you compare Catherine's voice to Iselle's, who has the typical singing voice of a magical girl anime opening, an untrained ear would prefer Iselle's voice, considering it sweeter and softer. But if an expert in the genre listened to both girls sing, they would praise Catherine's singing voice.
The song's lyrics reflect Catherine's character in my rewrite quite well. Her entire life has been governed by the decisions of Alicia, Calypso, Diana, Rueri, and even Iselle. She is a damned pawn in unscrupulous hands, a fact she is painfully aware of. Taking the place of Diana's true daughter was Alicia's decision. Learning magic was Diana's. Turning back time was Rueri's. And ultimately, being sold to a demon is Calypso's decision.
Catherine is a girl burdened with guilt and remorse, but also with anger, sadness, resignation, and frustration. She longs more than anything to be in control of her life. Time moves backward and forward. Will she be able to become a key player in her destiny, or will she remain a pawn?
Connecting - World Edition Borders [Romanized & divided into parts]
So much stuff I had to romanize that it took some time orz
But anyways here it is~
Can I just say Hindi was way easier than expected? xD
Russian was quite simple too, with notes and little experience in Chinese, I had no problem but transliterating Hebrew was painful OTL
[cheeseman/PL]
FInd a reason to sing
Ciebie dziś zobaczyć chcę
[SquaDus/HB]
Awtk dot hmiwxd cm aifr limd awti lfir
[kuma/IT]
La melodia, che un giorno qualcuno creò nel cuore la conserverò
e tanta gioia al mondo riporterò
[Howl/BR]
E mesmo sem nem ao menos nos conhecer
Posso sentir que a
Nossa uniao só pode fortalecer
[Chalili/CH]
Guòqù dào xiànzài, wo zhishì gézhe píngmù yuan yuan tiàowàng yòu xiànmùzhe nàyàng de fēng
[All]
Find a reason to sing
If I were to sing with you
[Lucky/HI]
Jño ja’u khuda ko mem khasiyom ke hasa jahana mem
[All]
Find a reason to sing
That one and only thing
[Len/RU]
Darom Pesney Istselyat’ serdtsa byl ty svyshe nadelen
[SquaDus/HB]
Oh
[All]
Connecting, Connecting
[cheeseman/PL]
z twa pieśnia
[All]
Connecting, Connecting
[SquaDus/HB]
Em hxlwm flk
[All]
Connecting, Connecting
[cheeseman/PL]
z twym zyciem
[All]
Connecting with you
[Lucky/HI]
Akhira vo kya hai jisase hama lare?
Hama hare hai kisase?
Kya hai jo hamane khoya hai abhi
[Len/RU]
ne vidim lits, ne znayem dazhe imen
ghodey, kotorykh poroy
nebrezhnymi slovami rannim legko
[Toriko/JP]
Eien ni tsuji au koto wa nai to omotteta
Ima made wa
[All]
Find a reason to sing
If I were to sing with you
[kuma/IT]
Forse per la prima volta, da solo non mi sentirò
[All]
Find a reason to sing
[All]
Let us sing and talk some day
[Howl/BR]
E haja o que houver
Nós ainda vamos nos encontrar
[Len/RU]
Oh
[All]
Connecting, Connecting
[Lucky/HI]
Gitom se
[All]
Connecting, Connecting
[Len/RU]
s mechtoyu
[All]
Connecting, Connecting
[Lucky/HI]
Jivana se
[All]
Connecting with you
[Chalili/CH]
Yeah
[Toriko/JP]
Ah
[Chalili/CH]
Oh xiànzài shénme shì dōu tàiguò kùnnán
[Toriko/JP]
Sono kawaita nichijo ni yume o Download
[Chalili/CH]
Xiànzai yīqiè dōu shì nàme fēngkuáng
[Toriko/JP]
Sono kanjo no mama ni nagetsukero Upload
[Lucky/HI]
Jane kyum loga milate duniya mem ittephaka se
[kuma/IT]
e riderai con tutti i tuoi amici in tutto il mondo
[Howl/BR]
Qual será a próxima página dessa história?
[Lucky - kuma - Howl]
Maybe nobody knows
[cheeseman/PL]
Slyszalem glos, to w oddali krzyczal ktoś
Kto jak dawno temu ja
Pogubil sie, nie wiedzial gdzie iść mial
[SquaDus/HB]
Mbli lhkir at pnr aw at fmr
Ani twhh kmh pemim
Nrclxr el idi jwb libk
[Howl/BR]
Sem hesitar
[kuma/IT]
Starò qui con te
[Chalili/CH]
zhè yī yin lún dào wo lái jiāng tārén
[Toriko/JP]
tsunageru banda
[Len/RU]
Find a reason to sing
etu pesnyu spoy so mnoy
[Lucky/HI]
Tuma kho ja’oge agara savasiyom ke isa jahana mem
[cheeseman/PL]
Find a reason to sing
O to wlaśnie chodzi nam
[SquaDus/HB]
Hmtnh afr halwhim ntn hwa rq lk
[All]
Find a reason to sing
I want to go meet with you
[Toriko/JP]
Utau koto oshiete kureta kimi ni
[All]
Find a reason to sing
Let us sing together now
[Chalili/CH]
Suīrán tā wēibùzúdào, gè wo què réng xiang chàng yu ni tīng
[Enae - SquaDus]
Oh
[All]
Connecting, Connecting
[Sumashu - cheeseman]
With your song
[All]
Connecting, Connecting
[Tune - Len]
With your dream
[All]
Connecting, Connecting
[Ehmz - Lucky]
With your life
[All]
Connecting with you
[Hiruma - Howl]
Once again
[All]
Connecting, connecting
[Kiro - kuma]
With your song
[All]
Connecting, connecting
[Un3h - Chalili]
With your dream
[All]
Connecting, connecting
[Paperblossom - Toriko]
With your life
[All]
Connecting with you