Connecting - World Edition Borders [Romanized & divided into parts]
So much stuff I had to romanize that it took some time orz
But anyways here it is~
Can I just say Hindi was way easier than expected? xD
Russian was quite simple too, with notes and little experience in Chinese, I had no problem but transliterating Hebrew was painful OTL
[cheeseman/PL]
FInd a reason to sing
Ciebie dziś zobaczyć chcę
[SquaDus/HB]
Awtk dot hmiwxd cm aifr limd awti lfir
[kuma/IT]
La melodia, che un giorno qualcuno creò nel cuore la conserverò
e tanta gioia al mondo riporterò
[Howl/BR]
E mesmo sem nem ao menos nos conhecer
Posso sentir que a
Nossa uniao só pode fortalecer
[Chalili/CH]
Guòqù dào xiànzài, wo zhishì gézhe píngmù yuan yuan tiàowàng yòu xiànmùzhe nàyàng de fēng
[All]
Find a reason to sing
If I were to sing with you
[Lucky/HI]
Jño ja’u khuda ko mem khasiyom ke hasa jahana mem
[All]
Find a reason to sing
That one and only thing
[Len/RU]
Darom Pesney Istselyat’ serdtsa byl ty svyshe nadelen
[SquaDus/HB]
Oh
[All]
Connecting, Connecting
[cheeseman/PL]
z twa pieśnia
[All]
Connecting, Connecting
[SquaDus/HB]
Em hxlwm flk
[All]
Connecting, Connecting
[cheeseman/PL]
z twym zyciem
[All]
Connecting with you
[Lucky/HI]
Akhira vo kya hai jisase hama lare?
Hama hare hai kisase?
Kya hai jo hamane khoya hai abhi
[Len/RU]
ne vidim lits, ne znayem dazhe imen
ghodey, kotorykh poroy
nebrezhnymi slovami rannim legko
[Toriko/JP]
Eien ni tsuji au koto wa nai to omotteta
Ima made wa
[All]
Find a reason to sing
If I were to sing with you
[kuma/IT]
Forse per la prima volta, da solo non mi sentirò
[All]
Find a reason to sing
[All]
Let us sing and talk some day
[Howl/BR]
E haja o que houver
Nós ainda vamos nos encontrar
[Len/RU]
Oh
[All]
Connecting, Connecting
[Lucky/HI]
Gitom se
[All]
Connecting, Connecting
[Len/RU]
s mechtoyu
[All]
Connecting, Connecting
[Lucky/HI]
Jivana se
[All]
Connecting with you
[Chalili/CH]
Yeah
[Toriko/JP]
Ah
[Chalili/CH]
Oh xiànzài shénme shì dōu tàiguò kùnnán
[Toriko/JP]
Sono kawaita nichijo ni yume o Download
[Chalili/CH]
Xiànzai yīqiè dōu shì nàme fēngkuáng
[Toriko/JP]
Sono kanjo no mama ni nagetsukero Upload
[Lucky/HI]
Jane kyum loga milate duniya mem ittephaka se
[kuma/IT]
e riderai con tutti i tuoi amici in tutto il mondo
[Howl/BR]
Qual será a próxima página dessa história?
[Lucky - kuma - Howl]
Maybe nobody knows
[cheeseman/PL]
Slyszalem glos, to w oddali krzyczal ktoś
Kto jak dawno temu ja
Pogubil sie, nie wiedzial gdzie iść mial
[SquaDus/HB]
Mbli lhkir at pnr aw at fmr
Ani twhh kmh pemim
Nrclxr el idi jwb libk
[Howl/BR]
Sem hesitar
[kuma/IT]
Starò qui con te
[Chalili/CH]
zhè yī yin lún dào wo lái jiāng tārén
[Toriko/JP]
tsunageru banda
[Len/RU]
Find a reason to sing
etu pesnyu spoy so mnoy
[Lucky/HI]
Tuma kho ja’oge agara savasiyom ke isa jahana mem
[cheeseman/PL]
Find a reason to sing
O to wlaśnie chodzi nam
[SquaDus/HB]
Hmtnh afr halwhim ntn hwa rq lk
[All]
Find a reason to sing
I want to go meet with you
[Toriko/JP]
Utau koto oshiete kureta kimi ni
[All]
Find a reason to sing
Let us sing together now
[Chalili/CH]
Suīrán tā wēibùzúdào, gè wo què réng xiang chàng yu ni tīng
[Enae - SquaDus]
Oh
[All]
Connecting, Connecting
[Sumashu - cheeseman]
With your song
[All]
Connecting, Connecting
[Tune - Len]
With your dream
[All]
Connecting, Connecting
[Ehmz - Lucky]
With your life
[All]
Connecting with you
[Hiruma - Howl]
Once again
[All]
Connecting, connecting
[Kiro - kuma]
With your song
[All]
Connecting, connecting
[Un3h - Chalili]
With your dream
[All]
Connecting, connecting
[Paperblossom - Toriko]
With your life
[All]
Connecting with you
Connecting - World Edition Amity [Romanized & Divided into parts]
The Arab romanization really took up some time as interpreting it was hard for me, I had to look for someone who could read Arab yet understood what I needed ; - ; it was hard
Nevertheless, I managed to finish it and I feel self contented~
Sadly, Borders will have to wait until after my exams, but anyways, enjoy singing your hearts out!~
[Sumashu/FR]
Find a reason to sing
Pour qu'enfin je puisse te voir
[Enae/KR]
nolaehaneun bangbeob-eul allyeojun neol bogo sip-eo
[Kiro/SP]
Alguien perdió una melodía de amor, un extraño la recogió,
para hacerla sonar una vez más
[Hiruma/AR]
hta mn doon an nrf asma-na an nrf wgoohna, anaha mogza an tsd shaxn ma
[Un3h/SW]
Jag var avundsjuk, alltid tittat ner på min skärm och önskat att det var jag Frams tills idag
[All]
Find a reason to sing
If I were to sing with you
[Ehmz/PH]
Oras ay kalilimutan sa sayang madarama
[All]
Find a reason to sing
That one and only thing
[Tune/EN]
Precious gift of song given by the angels singing high above
[Enae/KR]
Oh
[All]
Connecting, Connecting
[Sumashu/FR]
à notre hymne
[All]
Connecting, Connecting
[Enae/KR]
ne kkum-eul
[All]
Connecting, Connecting
[Sumashu/FR]
à ta vie
[All]
Connecting with you
[Ehmz/PH]
Kanino ba tayo nakikipagharap
Siyang sa ati'y napapabagsak
Ano nga ba sa'tin ay mga nawala
[Tune/EN]
Even despite knowing neither name nor face, the words that had been distorted, they steal away somebody's everyday life
[Paperblossom/GE]
Ich hab stets gedacht, es gäb keinen Weg, dass wir uns je wirklich gut versteh'n
Doch der Tag ist da!
[All]
Find a reason to sing
If I were to sing with you
[Kiro/SP]
Siento por primera vez lo que significa la amistad
[All]
Find a reason to sing
Let us sing and talk someday
[Hiruma/AR]
Nanzor fe yonna l-nna soda- bleqa-
[Tune/EN]
Oh
[All]
Connecting, connecting
[Ehmz/PH]
sa'yong awit
[All]
Connecting, connecting
[Tune/EN]
With your dream
[All]
Connecting, connecting
[Ehmz/PH]
sa'yong buhay
[All]
Connecting with you
[Un3h/SW]
Yeah
[Paperblossom/GE]
Ah
[Un3h/SW]
Allting är för svårt för mig just nu
[Paperblossom/GE]
Träum deinen langweiligen Alltah weg mit einem Download
[Un3h/SW]
Alltihop är lite galet just nu
[Paperblossom/GE]
Wandel all die Gefühle einfach in einen Upload
[Ehmz/PH]
Bakit nga kaya landas nati'y sadyang pinagtatagpo?
[Kiro/SP]
Riendome, estamos todos siendo conectados
[Hiruma/AR]
Bd zalk, masa syhdos Bd zak
[Ehmz - Kiro - Hiruma]
Maybe nobody knows
[Sumashu/FR]
J'entend au loin, le cri d'un homme désemparé, reflet de mon être passé, n'ayant pu retrouver mon foyer en vain
[Enae/KR]
ne ileum do eolguljocha moleundedo
neoui ttaseuhan ma-eum-e
jigeumdo nineun salangbad-eun geojyo?
[Hiruma/AR]
xlf Al shasha
[Kiro/SP]
Te doy mis manos
[Un3h/SW]
För det kommer va'min tur nästa gång
[Paperblossom/GE]
Verbinde mich von nun an
[Tune/EN]
Find a reason to sing
Come and sing along with me
[Ehmz/PH]
Kung oras ay malilimutan sa sayang madarama
[Sumashu/FR]
Find a reason to sing
Et ma raison là voilà
[Enae/KR]
sinkkeseo naelyeojusin
jaeneung-ija seonmul-il geoya
[All]
Find a reason to sing
I want to go meet with you
[Paperblossom/GE]
Denn du lehrtest mich zu singen, das vergesse ich dir nie
[All]
Find a reason to sing
Let us sing together now
[Un3h/SW]
Jag vet, det är inte något stort, men du får en gåva utav ord
[Enae - SquaDus]
Oh
[All]
Connecting, connecting
[Sumashu - cheeseman]
With your song
[All]
Connecting, Connecting
[Tune - Len]
With your dream
[All]
Connecting, connecting
[Ehmz - Lucky]
With your life
[All]
Connecting with you
[Hiruma - Howl]
Once again
[All]
Connecting, connecting
[Kiro - kuma]
With your song
[All]
Connecting, connecting
[Un3h - Chalili]
With your dream
[All]
Connecting, connecting
[Paperblossom - Toriko]
With your life
[All]
Connecting with you
Blessing - World Edition Lyrics [Romanized & Divided into parts]
This has been released for a while now but since Connecting - World Edition [Amity & Borders] was released just the other day, I felt like posting this while I finish up Amity’s romanization!
[Sumashu/FR]
Blessings for your birthday
[Chalili/CH]
Blessings for your everyday
[Toriko/JP]
Saigo no Ichibyo made mae o muke
[Howl/BR]
Muitos rótulos vai receber e mesmo se tentar mudar
O valor que vão dar a você ocupará esse lugar
[MastaH/IT]
"Nascondi tutto ciò che sai in te, anche quello che non pensi mai"
Quelle parole un tempo feci mie, e cercai di non lasciarle più
[Tune/EN]
Oh... It's time to get up
[Enae/KR]
Deungbul-eul kkeobeoligi jeone neo
[Tune/EN]
Oh... It's time to get up
[Enae/KR]
Balmiteul han beon bichwobwa
[Ehmz/PH]
Kung susubukan mo lang na pagmasdang mabuti
[Toriko/JP]
Saiko no mikata ga utsutteru desho?
[Un3h/SW]
Det är det som visar att livet finns där
[All]
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
[Kiro/SP]
Aunque el mundo se pueda acabar, disfrútalo
[All]
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
[Chalili/CH]
Zhidao zuihou de yi miao wo ye hui taitou xiang qian kan
[Enae/Sumashu/Kiro/Chalili/Ehmz/Paperblossom]
Hip hip HOORAY
From now on to the future
[Howl/cheeseman/MastaH/Len/Toriko/Un3h/Tune]
Hip hip HOORAY
All the best blessings for you
[cheeseman/PL]
Kiedy ręce puste masz, niełatwo jest, żeby zrobić z tego coś
Nie zobaczysz i nie dotkniesz rzeczy, co najważniejsze są
[Paperblossom/GE]
Wir sind unglücklich und merken nicht dass wir unser Glück nicht seh’n
Drum lebe jeden Tag als wäre er dein Geburtstag und dein Tod
[Chalili/CH]
O~ Kuai xingdong qilai
[Len/RU]
Cerez ternii put k zvezdam otysi
[Chalili/CH]
O~ O~ Kuai xingdong qilai
[Len/RU]
Ptica scasta zdet teba
[MastaH/IT]
Adesso prova a metter la tua mano sopra la mia
[Enae/KR]
Ttatteushan ongiga jeonhaejyeoogo issjyo?
[Howl/BR]
E é a prova que não está só
[All]
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
[Un3h/SW]
Även om det är svårt så spelar det ingen roll
[All]
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
[Sumashu/FR]
Laisse moi te remercier pour être né dans ce monde
[Howl/Sumashu/MastaH/Chalili/Un3h/Paperblossom]
Hip hip HOORAY
From now on to the future
[Kiro/cheeseman/Enae/Len/Toriko/Tune]
Hip hip HOORAY
All the best blessings for you
[Tune/EN]
Come now, hurry hurry, step right this way!
[Howl/BR]
Como rock nós cantaremos
[Kiro/SP]
Así, así, yeah!
[cheeseman/PL]
W acapella stylu zaśpiewasz tak
[Sumashu/FR]
Comme ça, comme ça, yeah!
[Un3h/SW]
Eller så här, precis som en rappare!
[Enae/KR]
Like this, like this, yeah!
[MastaH/IT]
Se lo dirai ballando, diventerà
[Chalili/CH]
Da da da da da
[cheeseman/PL]
Tak jak trzeba jedz
[Howl/BR]
E durma bem
[Un3h/SW]
Ha en massa kul
[Enae/KR]
Jal baeugo
[Tune/EN]
Speak proper and well
[Kiro/SP]
Resiste bien
[Len/Enae/Tune/Howl/cheeseman/Un3h/Enae]
Living quite a normal everyday
[Sumashu/FR]
Même quand tu ne peux pleurer
[MastaH/IT]
Non riesci a ridere
[Chalili/CH]
Jibian wufa gechanh
[Len/RU]
Hot tvoa zizn pusta
[Ehmz/PH]
Kahit ‘di magmahal
[Toriko/JP]
Aisare nakutemo
[Paperblossom/GE]
Nein, ich gebe niemals auf!
[All]
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
[Len/RU]
Daze esli zavtrasnij dla mira
Den ne nastupit
[ALL]
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
[Paperblossom/GE]
Ich geb nie auf und bleib stark, bis zum letzten Moment!
[Sumashu/FR]
Si tu es vivant
[Len/RU]
Vernetsa vaznyj celovek
[Sumashu/FR]
Si tu es vivant
[Ehmz/PH]
Sa lotto malay mo ika'y manalo
[Sumashu/FR]
Si tu es vivant
[Un3h/SW]
Så att du kan få börja om igen
[Kiro/SP]
Si tu quieres puedes cambiar
[Enae/KR]
Bong e majgo
[Howl/BR]
E Atrapalhe
[Tune/EN]
Confuse and mystify
[Ehmz/PH]
Sige, maglimayon
[MastaH/IT]
Vai, ed innamorati
[Len/RU]
I cerez paru dnej
[Sumashu/FR]
Et le mois prochain
[Chalili/CH]
Lainian ye
[cheeseman/PL]
Życiu też
[Paperblossom/GE]
Komm wir feiern jeden Tag
[All]
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
[Ehmz/PH]
Kung pagsubok lamang 'to ay 'di na mahalaga
[All]
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
[Toriko/JP]
Koko ni tsudoeta kiseki ni arigato
[Enae/cheeseman/Howl/Toriko/Un3h/Tune]
Hip hip HOORAY
From now on to the future
[Kiro/Sumashu/MastaH/Chalili/Paperblossom/Ehmz/Len]
Hip hip HOORAY
All the best blessings for you
[All]
Hip hip HOORAY
From now on to the future
Hip hip HOORAY
All the best blessings for you
Hip hip HOORAY
“Everything in this world is a lie,”
That’s what God told me
With this worn out, rattling ribcage,
I’ll call out your name
It’s alright, even if it all falls apart
This time, I’ll definitely tell you
So don’t forget, okay?
My 36° breathing quickens. [x]