🎊✨ NEW YEAR SALE COUPON: "NEWYEAR26" ✨🎊
🔴🟡🟢 65% OFF – Limited Time! 🟢🟡🔴
🛍️ Commission Yours Now & Celebrate 🎉
https://Feelingsland.etsy.com
d e v o n
Sweet Seals For You, Always

Janaina Medeiros
$LAYYYTER
wallacepolsom
we're not kids anymore.

tannertan36
🩵 avery cochrane 🩵

#extradirty
Xuebing Du
occasionally subtle
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

Andulka

❣ Chile in a Photography ❣
sheepfilms
Three Goblin Art
Game of Thrones Daily
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
untitled

JVL
seen from Indonesia

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from Malaysia

seen from Brazil

seen from Malaysia

seen from China
seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Türkiye
seen from United States
seen from Indonesia

seen from Russia

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
@wherefeelingsland
🎊✨ NEW YEAR SALE COUPON: "NEWYEAR26" ✨🎊
🔴🟡🟢 65% OFF – Limited Time! 🟢🟡🔴
🛍️ Commission Yours Now & Celebrate 🎉
https://Feelingsland.etsy.com
*DIGITAL PRODUCT* You will not receive a physical product. ●Your word[name] in Handwritten persian modern/classic calligraphy. [here the pic
✨ Welcome to Your Whimsical Coloring Adventure! Dive into a collection of 25 adorable animal coloring pages, perfect for creative minds of
Custom Persian Handwritten Calligraphy – Your Word on one of 17 Floral Backgrounds + Plain Version
https://feelingsland.etsy.com/listing/4384774946
. گفتم که ماه من شو/ گفتا اگر برآید-حافظ
*"I said, 'Be my moon,'
It replied, 'If it rises.'"*-Hafez
the phrase “if it rises” could be understood as something like, “we’ll see what happens,” or “if it works out.” It’s a way of leaving things open-ended, possibly reflecting reluctance, distance, or the idea that fulfillment of love is subject to fate.just as the moon rises according to time and natural cycles.
This kind of subtle wordplay and layered meaning is one of the hallmarks of Hafez’s poetry, where even the simplest expressions carry profound depth.
Copyright © Persian calligraphy. گفتم که ماه من شو/ گفتا اگر برآید-حافظ *"I said, 'Be my moon,' It replied, 'If it rises.'"*-Hafez
The gentle spring breeze carries the scent of orange blossoms through the hidden courtyard of an old Persian home. Sunlight filters through the branches of flowering trees, casting scattered golden reflections on the still water of the pool.
Floating at the edge of the water, a small paper boat drifts lazily, like a tiny messenger from the world of dreams. The wind stirs ever so slightly, sending ripples across the surface, nudging the delicate craft in an unhurried dance.
Nearby, a curious cat watches with playful interest. With delicate precision, it dips a paw into the water, as if testing the depths of this quiet world. The ripples spread outward, merging with the mirrored sky above, erasing the boundary between the tangible and the imagined.
The chirping of sparrows fills the air, mingling with the distant hum of life beyond the courtyard walls. The scent of geraniums wafts from the veranda, carried by the same wind that sends the paper boat on its uncertain voyage.
Here, in this secluded haven, time slows. The past and the present rest side by side, wrapped in the warmth of sunlit memories. And just like the paper boat, drifting on the rippling surface, dreams and hopes remain afloat in the gentle current of the moment.
Spring is more than a season in Iranian culture —it's a celebration of renewal, growth, and new beginnings. In Iranian culture, Nowruz, the Persian New Year, marks the arrival of spring with traditions, festivities, and heartfelt moments shared among loved ones. It's a time to reflect on the past, set intentions for the future, and immerse oneself in the beauty of life's unfolding cycles.
As the Nowruz holidays come to an end in Iran, today holds special significance. It's the 13th day of spring, Sizdah Bedar, the Day of Nature. On this day, families and friends leave their homes and gather outdoors to embrace the wonders of nature, enjoy picnics, and create lasting memories. Sizdah Bedar is more than just a farewell to the festive season—it's a moment to reconnect with the earth, let go of negativity, and welcome a fresh start with optimism.
From the lively greenery of parks to tranquil riversides, Sizdah Bedar reminds us of the profound bond we share with nature. So, as we close this chapter of Nowruz and step into the rest of the year, may it be filled with vibrant energy, abundant happiness, and endless opportunities for growth. Here's to spring and all the beauty it brings—Happy Nowruz and Sizdah Bedar! 🌸🌿✨
As a young boy, Jalāl al-Dīn and his family embarked on a long journey due to the political turmoil of the time. They traveled across the Persian Empire and eventually found refuge in Konya, a city within the Seljuk Sultanate of Rūm. Here, in the heart of Anatolia, he would spend the majority of his life. It was in this land, so far from his birthplace, that he would earn the name **Rumi**, which signifies "from Rūm."
Despite living far from his homeland, Rumi never lost touch with his Persian roots. His soul was deeply intertwined with the Persian language and its literary traditions. He wrote his most profound works, including the "Masnavi" and the "Divan-e Shams-e Tabrizi," in Persian, crafting verses that would transcend time and geography. His poetry spoke of love, unity, and the quest for spiritual enlightenment, resonating with hearts across the globe.
Rumi's legacy as a Persian poet and mystic is undeniable. His works have been celebrated as masterpieces of Persian literature, reflecting the depth and beauty of his Iranian heritage. The richness of his words and the universality of his messages continue to inspire people from all walks of life, bridging cultures and bringing people together.
Through his poetry, Rumi remains a timeless embodiment of Persian culture, a beacon of wisdom, and a symbol of the boundless spirit of humanity.
Design and calligraphy by me[ FeelingsLand.etsy.com] poem by Rumi (molavi): هر لحظه که تسلیمم در کارگه تقدیر، آرامتر از آهو بیباکتر از شی
©️Design and Calligraphy by me. "Hafez"'s verse, "Love seemed easy at first, but then came the difficulties," beautifully encapsulates the d
Handwritten Persian Calligraphy of this famous verse is by the renowned Persian poet Hafez. Here's an English explanation:
**"That love seemed easy at first, but it encountered difficulties"**
This line captures a profound truth about the nature of love and romance. Initially, love might appear simple and effortless, filled with excitement and joy. However, as time goes on, challenges and complexities arise that make the path of love more difficult. Hafez, with his deep understanding of human emotions, beautifully encapsulates the bittersweet reality of romantic relationships in this verse.
Hafez often used his poetry to explore themes of love, mysticism, and the human condition, and this line is a great example of his ability to convey deep wisdom in just a few words.
**Hafez** (Khwaja Shams-ud-Din Muhammad Hafez-e Shirazi) was a celebrated Persian poet born around 1315 AD in Shiraz, Iran. He is renowned for his lyrical poetry, particularly his ghazals, which delve into themes of love, mysticism, and the divine. His works have had a significant impact on Persian literature, and his "Divan" is considered one of the pinnacles of Persian poetry.
For all CUTE people ©️ by me, hope you like it.
Exploring Chemistry in a Cute Way!
Welcome to the world where chemistry meets cuteness. Just like the elements Copper (Cu) and Tellurium (Te), you combine to create something truly special—CuTe! Whether you're an aspiring scientist or a lover of all things adorable, let this unique blend of elements remind you that science can be both enlightening and charming. Stay curious, stay cute, and keep exploring the wonders of chemistry with a smile!
For all CUTE people ©️ by me, hope you like it.
(via ""Cake and Happiness"" Postcard for Sale by MrymRIE)
👆🎁👆💌
In the night of your birth, sweet cakes abound
Candles flicker, casting love all around
Flowers in your hands, their scent in the air
Festive lights of love, taking us somewhere
Believe in me, my heart, lit by your flame
Believe in me, believe in me, the same
"Love seemed easy at first, but then came the hardships."
©️Design and Calligraphy by me. "Hafez"'s verse, "Love seemed easy at first, but then came the difficulties," beautifully encapsulates the d
In simpler terms, it suggests that falling in love might initially appear effortless and delightful, but as time goes by, the challenges and difficulties of love become apparent. This line beautifully captures the contrast between the initial excitement of love and the complex reality that follows.
Hafez, full name Khwaja Shams-ud-Din Muhammad Hafez-e Shirazi, was a 14th-century Persian poet whose works are regarded as some of the finest in Persian literature. He was born in Shiraz, Iran, around 1315 and passed away in 1390.
Hafez is best known for his collection of lyrical poems, known as ghazals, which explore themes of love, wine, spirituality, and the hypocrisy of religious orthodoxy. His poetry is often mystical and filled with symbolic imagery. Despite the challenges he faced during his life, including political instability and personal hardships, Hafez's work has continued to inspire and resonate with readers over centuries.
His tomb, located in Shiraz, is a well-visited pilgrimage site and a symbol of Persian culture and literature. The line "که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکلها" is one of many examples of his deep understanding of love and life, capturing the essence of the human experience in a few short words.
ای الهه ناز با دل من بساز
calligraphy by me. ( feelingsland.etsy.com)
"Ey Elaheye Naz" (Oh Goddess of Charm) is a beloved classic Persian song with lyrics by Karim Fakoor, music by Habibollah Badi'i, and famously performed by the renowned singer Banān.
**Meaning and Theme:**
This song expresses deep love and yearning for the beloved. The poet, with great passion and longing, asks the beloved (referred to as the Goddess of Charm) to return and be with him. The lyrics are filled with heartfelt emotions and deep affection.
**A couplet from the song:**
"Oh Goddess of charm, be kind to my heart"
ای الهه ناز با دل من بساز calligraphy by me. ( feelingsland.etsy.com) "Ey Eshghe Naz" (Oh Goddess of Charm) is a beloved classic Persian son
By me, Hope u like it ;) please don't copy the artwork without my permission. • Millions of unique designs by independent artists. Find your
👆👇
By me, Hope u like it ;) please don't copy the artwork without my permission.
Funny things...
Please use the brain 🧠 🤭
Shop Modern art Design Photo Custom Calligraphy Persian Gift by FeelingsLand. Top shop for gifts. A buyer bought a gift from this shop and g
Art waiting for you . (^-^)👆💌