This is my final project from this year’s Abenaki Language Immersion program; the opening paragraphs of my project’s creation myth completely in Western Abenaki.
Lla: kitawawamatôzo. Mamilgôdokawôganal wlitoal mikodamal masalkik pmôwzowinnoak, ni-ato idamenba ôdokawôganal pahami sôbi ndaki lla. Ni waji idak Aki Alk achowiba agwachitta liwizo “Aki Lla”, wji ôdokawôgan Alk kiziton kd’ôtlokawogankwenok. Wjitta kôkchi abaziak li piwi minae, wjitta tabsihôzit kiwhlowalgat li wilawigit sôgmôk, wjitta negônwskanal li wskichichisak; Mziwi Alk ta Alk Mziwi. ôzoka nônsoji, Alk ôdokawôgan wigwalidegwaôt paki wawtôgwak, awesôthlokôgan ta sigwôlagol. Msali Alk ôdokawôganal waniadanal, wani wji aodin, nsôlidwôganal ala wibi nodôwitnesak. Naoji kwilawa mikaminawi wanôthlokawôganal, kanwa wibi wakaswak sipkôwzi tabi kinôdokamawô mina ta wakaswak askwa laldôzik ntatwôgan sissa kitawawamatôzo. Kanwa mina, Mziwi Alk ta Alk Mziwi. Kneskesdam Alk ôdokawôgan, paki wawtôgwak ala wagawôgan, kneskesdam mziwi ôdokawôgan. ôda k’kizi wawaldamowenana kionaktta nikwôbi, ala kionahla, ôda kitamowônana wihigamit iodali. Ni agwa waji nia n’mamilgôtloka Alk pmôwzowôgan, kizitôkw msalok pmôwzowinnoak negônmikolawadwinnoak, pilôtlokajik, kikinamapskw, nojintôgwak ta msalkik walômawalmit. ôdokawôgan môjakmôjasaik, Natamalnôbaiôzowôgan. Piziwadoik, wibi pôgwassak ta pezgada. Pôpapahami mziwi môjasaik msalkil; kiwhlowôgan aweskônôgwak sigwagenhaga. Ni adoji wjihos panak nis nanawhagak; pazgo na minae Noval, ta chibai walaga Alk. Kweniwi nisnol nilil pabôdabo, nanôdgwiwi tôwidowsao wôlhannak. Ni adoji ôshagalokawôgan; nisnol nilil wanaskotagôwadoak, pijena ta kizigo. Akwôbosa, nitami Alôwzilintowôgan sôkwkwalokwazi, machi chigawabatôgwzi.















