jemanden im Regen stehen lassen
literally: to leave someone out in the rain
to leave someone alone with their problems and worries

tannertan36

PR's Tumblrdome
AnasAbdin
Lint Roller? I Barely Know Her
One Nice Bug Per Day
trying on a metaphor

Origami Around

Love Begins
will byers stan first human second
ojovivo
occasionally subtle

#extradirty

JBB: An Artblog!
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

pixel skylines
sheepfilms
wallacepolsom
Claire Keane

Andulka
DEAR READER
seen from Ireland
seen from United States

seen from United States

seen from Maldives

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Canada

seen from Malaysia

seen from Sweden
@germanvault
jemanden im Regen stehen lassen
literally: to leave someone out in the rain
to leave someone alone with their problems and worries
german words i wish existed in english
a messy and incomplete list
nachvollziehen (v.) -- to understand, but less empathetic. i.e. i see the steps that brought you to that conclusion, but i don't understand you.
doch (interj.) -- you're wrong and really it's the opposite of what you said. often said with a healthy dose of sass. i.e. "this isn't a good movie." "doch. (it is)"
frech (adj.) -- somewhere between naughty and sassy and silly. when you're being a bit of a brat, you're being frech.
dreist (adj.) -- audacious, but far more colloquial. when you have the goddamn audacity, you are dreist. i.e. to park that far over the line is dreist as hell
heimat (n.) -- home, but stronger. a home is wherever you have built a life, but heimat is where your roots are. heimat is where you feel pangs of nostalgia when you go to visit your family for christmas and see the shop at the corner.
weltschmerz (n.) -- literally 'world-pain'. the world sucks and sometimes you just sit and feel the pain of it all. that's weltschmerz.
existenzberechtigung (n.) -- the right to exist, often in a comedic context. i.e. pineapple on pizza has absolutely no existenzberechtigung.
fernweh (n.) -- literally 'far-ache'. the opposite of homesickness, the desire to go far away. i guess wanderlust is similar, but that is also a german word, and this is more painful and visceral
schweigen (v./n.) -- the act of not speaking. silence, but more deliberate. the palpable feeling that people are withholding their voice.
verschlimmbesserung (n.) -- when an update with the intention of making something better actually just made it worse. looking at you @staff
abknöpfen
GERMAN WORD OF THE DAY
abknöpfen : to unbutton/detach; to take away
Die Kapuze kann man abknöpfen.
The hood can be detached.
kinderleicht
GERMAN WORD OF THE DAY
kinderleicht : foolproof, child’s play
Das ist kinderleicht!
That’s easy as pie!
der Skandal
GERMAN WORD OF THE DAY
der Skandal : scandal (die Skandale)
Es kam zu einem öffentlichen Skandal.
There was a public scandal.
bestaunen
GERMAN WORD OF THE DAY
bestaunen : to gaze, to marvel at
Das Kind bestaunt den langen Hals der Giraffe.
The child marveled at the long neck of the giraffe.
die Strahlkraft
GERMAN WORD OF THE DAY
die Strahlkraft : charisma (die Strahlkräfte)
Dem Politiker fehlt es an Strahlkraft.
That politician has no charisma.
von Genazino mein liebstes, sein schönstes und leisestes, finde ich, ich habe es hoffnungslos irgendwo verlegt oder verliehen und gestern neu gekauft.
Ich finde wir sollten Hamm an Dänemark abtreten. Nicht weil das besonders sinnvoll wäre, aber dann interessiert sich mal jemand für Hamm und man kann immerhin erzählen dass man im Ausland war wenn man mal wieder 30 Stunden am Hammer Bahnhof auf den nächsten Zug gewartet hat.
Was bekommen wir in Gegenzug von Dänemark?
This is a conversation we want to have, yeah? A war won is a war won
Vielleicht kann uns Dänemark nen Gefallen tun und auch das Saarland nehmen.
This is gonna be one of those posts
Ich glaube, ich habe die deutsche Entsprechung zu “Florida Man” gefunden. Es ist “Mann aus Krefeld”.
Wenn du als Verkehrsminister eine Sache nach der anderen verbockst und seit du im Amt bist nichts hinkriegst, aber irgendwie immer noch deinen Job behältst.
Für alle die gerne mehr über die Straßennamen an der Uni Bielefeld erfahren wollen:
Größere Version
pudelwohl
GERMAN WORD OF THE DAY
pudelwohl : as right as rain
Ich fühle mich pudelwohl.
I feel like a million dollars.
Some People: Germans don’t have humor.
Der Postillon, Germany’s equivalent to The Onion, reporting on the election:
Is this the turning point? Trump wins important state New Michivada he just made up.
“Oh shit!”: Putin totally forgot to manipulate the US election.
Not that as well! Half-blind 100-year-old man who counts all the votes alone died of old age.
Experts uncertain if Trump wil win today or after the civil war
“If I can’t have it, nobody will” - Trump sets White House on fire
Europeans thank Americans for two days without any news about Corona
Eine Flasche Rotwein: 6€
Eine Flasche Jägermeister: 11€
Besoffen ein Konzert bei Rock am Ring spielen, das live im Fernsehen übertragen wird: Unbezahlbar
Some People: Germans don’t have humor.
Der Postillon, Germany’s equivalent to The Onion, reporting on the election:
Is this the turning point? Trump wins important state New Michivada he just made up.
“Oh shit!”: Putin totally forgot to manipulate the US election.
Not that as well! Half-blind 100-year-old man who counts all the votes alone died of old age.
Experts uncertain if Trump wil win today or after the civil war
“If I can’t have it, nobody will” - Trump sets White House on fire
Europeans thank Americans for two days without any news about Corona
is germany okay
oh scheiße
This isn’t quite how I imagined the second coming of Christ.
Proof that he doesn’t quite measure up to modern times.
köstlich