Hestia, the guardian of sacred fire
$LAYYYTER

Kiana Khansmith

No title available
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
almost home
YOU ARE THE REASON

โ
he wasn't even looking at me and he found me
tumblr dot com

izzy's playlists!
Sade Olutola
DEAR READER

Andulka

blake kathryn

Product Placement
No title available
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
art blog(derogatory)
trying on a metaphor
Cosmic Funnies
seen from United Arab Emirates

seen from United States

seen from Germany

seen from United States
seen from Spain

seen from Spain
seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from Tรผrkiye

seen from Australia
seen from Argentina

seen from Malaysia
seen from Estonia
seen from Tรผrkiye

seen from Saudi Arabia
seen from United States
seen from France

seen from Australia
seen from Germany
@home-fire
Hestia, the guardian of sacred fire
In the Church (ะ ัะตัะบะฒะธ), (Detail), (early 1860s), by Sergei Gribkov (Russian, 1822 โ 1893), oil on canvas, 75 x 65.5 cm (29.5 x 25.8 in), Private Collection
+unmute
kampiotis:ย In the Iliad, Homer describes Poseidon, god of horses, earthquakes, and the sea, driving a chariot drawn by brazen-hoofed horses over the seaโs surface. I now know why.
Hermes, the Messenger
Fragment of a Female Figure, Medieval Art
Rogers Fund, 1925 Metropolitan Museum of Art, New York, NY Medium: Marble
Hermes Eriounes (luck-bringing)
๐ช๐ Laughter-Loving Aphrodite ๐ฆช๐
"Of Cytherea, born in Cyprus, I will sing. She gives kindly gifts to men: smiles are ever on her lovely face, and lovely is the brightness that plays over it. Hail, goddess, queen of well-built Salamis and sea-girt Cyprus; grant me a cheerful song. And now I will remember you and another song also." -Homeric Hymn 10 to Aphrodite
"Heavenly, smiling Aphrodite, praised in many hymns, sea-born, revered goddess of generation, you like the nightlong revel and you couple lovers at night, O scheming mother of Necessity. Everything comes from you; you have yoked the world, and you control all three realms. You give birth to all, to everything in heaven, upon the fruitful earth and in the depths of the sea, O venerable companion of Bacchos. You delight in festivities, O bridelike mother of the Erotes, O Persuasion whose joy is in the bed of love, secretive, giver of grace, visible and invisible, lovely-tressed daughter of a noble father, bridal feast companion of the gods, sceptered she-wolf, beloved and man-loving giver of birth and of life, with your maddening love-charms you yoke mortals and the many races of beasts to unbridled passion. Come, O goddess born in Cyprus, whether you are on Olympos, O queen, exulting in the beauty of your face, or you wander in Syria, country of fine frankincense, or, yet, driving your golden chariot in the plain,you lord it over Egyptโs fertile river bed. Come, whether you ride your swan-drawn chariot over the seaโs billows, joying in the creatures of the deep as they dance in circles, or you delight in the company of the dark-faced nymphs on land,(as, light-footed, they frisk over the sandy beaches). Come, lady, even if you are in Cyprus that cherishes you, where fair maidens and chaste nymphs throughout the year sing of you, O blessed one, and of immortal, pure Adonis. Come, O beautiful and comely goddess; I summon you with holy words and pious soul." - Orphic Hymn to Aphroditeย
I was heavily inspired by @ombrokharis beautiful drawings of Kypris. She's still unfinished, but I wanted to post her before the file corrupts. Im planning on switching to a new drawing program soon, which will relieve the worry about that happening again. I would've loved to add more ornamentation and trinkets
โAphrodite came to comfort them with incense, luscious honey, and fragrant wine;โ
โ Elizabeth Barrett Browning, from The Selected Poems; โThe Daughters of Pandarus,โ (via vaninnavaninni)
Warm-hearted Hestia is always the first and last on my mind. Eternal guardian of the home to which I happily find respite in a place of great comfort. Soft-eyed Lady Hestia found where the heart resides, protected at the center, may you know the greatest honor.
...but since she [a Bacchante] lovesย Dionysusย she fashions his image in her mind and pictures him and sees him, absent though he is; for though the look of theย Bacchante's eyes is wavering, yet assuredly it is not free from dreams of love.
Philostratus, Imagines, translated by Arthur Fairbanks (1864-1944)
I begin to sing of Demeter, the holy goddess, rich-haired. Lady Demeter, bringer of hรดrai, giver of splendid gifts.
๐ฟ๐ Be propitious, Bull god, women-frenzier! We singers sing of you as we begin and as we end; there is no way to take heed for holy singing while heedless of you. ๐๐ฟ
ORPHIC HYMN #58
TO EROS
I call upon you, great, pure,
lovely and sweet Eros,
winged archer who runs
swiftly on a path of fire,
who plays together with gods
and mortal men.
Inventive, two-natured,
you are master of all:
of the skyโs ether, of the sea and the land,
of the all-begetting winds,
which for mortals the goddess
of grass and grain nurtures,
of all that lies in Tartaros,
of all that lies in the roaring sea;
you alone govern
the course of all these.
O blessed one, come to the initiates
with pure thought,
banish from them
vile impulses.
(trans. by Apostolos Athanassakis)
HOMERIC HYMN #6
TO LADY APHRODITE
Of revered gold-wreathed and stunnning Aphrodite
I shallsing, to whose domain belong the battlements
of allsea-laved Cyprus where, blown by the moist breath of Zephyros,
she was carried over the waves of the resounding sea
in soft foam. The golden-crowned Horae
happily welcomed her and clothed her with heavenly raiment.
Then on her divine head they placed a well-wrought crown,
beautiful and golden, and in her pierced ears
flowers of brass and precious gold.
Round her soft neck and silver-white breasts
they decked her with golden necklaces such as the gold-filleted
Horae themselves are adorned with wherever they go
to the lovely dances of the gods and to their fatherโs house.
After they decked her body with every sort of jewel,
they brought her to the immortals, who saw and welcomed her,
with open arms, as each one wished
that he might take her home as his wedded wife;
for they marveled at the looks of violet-crowned Kythereia.
Hail, honey-sweet goddess of the fluttering eyelids!
Grant me victory in this contest and arrange my song.
I shall remember you and another song as well.
(trans. by Apostolos Athanassakis)
๐บ๐นA prayer of praise to Aphrodite upon this festival of love! ๐น๐บ
Ashik Kerib (Sergei Parajanov, 1988)