Yotsuba Tamaki - iHAKE! [3/3] RabbiTV
Part 1 | Part 2 | Part 3
Always True to Self
All: It's done......!
Girl: Wow! It's so cute!
Boy: It looks like a real castle!
Boy: Ah, this is the monster I made with Boss!
Momo: That's King Pudding, not a monster?!
Girl: TennTenn-sensei, thank you for attaching the donuts with me!
Kujou Tenn: You're welcome.
It turned out pretty cute.
Boy: ......Tamaki-sensei.
Yotsuba Tamaki: Oh, you're the kid who likes Banchou Pudding.
What's wrong?
Boy: I drew this with chocolate pen.
.......This is you, Tamaki-sensei.
Yotsuba Tamaki: Ooh, thanks!
You're really good at drawing.
You should continue doing it.
Boy: Really......?
Yotsuba Tamaki: Yeah. Your friends will be happy too!
Boy: ............!
Sure......!
Teacher: Alright everyone, let's enact what we practiced earlier!
One, two......
Children: Tamaki-sensei, TennTenn-sensei, and Momorin-sensei!
Thank you for making our dreams come true!
Please come back and play again next time!
Momo: Dream...... I should be thanking all of you!
Thank you very much for the wonderful time!
Kujou Tenn: I realized once again how amazing it is to do something for someone.
Yotsuba Tamaki: Thank you so much, everyone!
We'll come back again, and this time with more of us!
(IDOLiSH7 dorms)
IDOLiSH7: ............
Izumi Mitsuki: Tamaki~~~~!!!
Yotsuba Tamaki: Woah......
What is it? It hurts, Mikki!
Izumi Mitsuki: Ugh......
You idiot, I can't help it but give you a hug!
Nanase Riku: I'll hug you too!
Rokuya Nagi: Me too!
Yotsuba Tamaki: S-So heavy~!!
Nanase Riku: Iori, you too!
Izumi Iori: I-I'm fine with it!
Nanase Riku: Ehh! Geez, you're always so shy.
Rokuya Nagi: OH! What about you, Sougo?
Ousaka Sougo: Umm......
Do you, want a hug......?
Yotsuba Tamaki: ......Sou-chan, you don't, have to.
Ousaka Sougo: O-Okay......?
Nikaidou Yamato: Do you want to jump to my chest, then? Tama.
Yotsuba Tamaki: Why're you the one on the receiving end!
Izumi Iori: ......That said, the role distribution was executed pretty well this time.
Yotsuba Tamaki: Role distribution?
Izumi Iori: Yes. ......Momo-san designated himself as the boss, and how do I say this......
He has the support of mischievous children.
Izumi Iori: And then, there's Kujou-san......
He treats the children with care, and so he's popular with children who are the model student types.
Izumi Iori: Finally, Yotsuba-san.
You treat everyone equally, so you're an all-rounder type loved by everyone.
Yotsuba Tamaki: ......Is that, a good thing?
Rokuya Nagi: Of course it is, Tamaki!
You don't offend anyone, and proceed with things smoothly.
If I was a person of authority, I would treasure people like you.
Ousaka Sougo: That might be so.
Equality might sound simple, but it's the hardest thing to do.
Nanase Riku: ......Sounds like they're having a complicated discussion......
Yotsuba Tamaki: I don't understand anything even though it's about me......
Nikaidou Yamato: Ahh, to put it simply.
Everyone was moved by your role as a teacher.
Yotsuba Tamaki: It was that kinda talk......?
Izumi Mitsuki: It is! It might be just for work, but I thought that you're the big brother type.
Yotsuba Tamaki: Ooh! It's 'coz I'm the big bro!
Nanase Riku: Tenn-nii also felt like a big brother......
Izumi Iori: There. Please stop being sentimental.
Nanase Riku: Wha...... I'm not! I'm just immersing in it!
Yotsuba Tamaki: Did Momorin also feel like a big bro?
Nikaidou Yamato: ......Momo-san is......
Ousaka Sougo: He somehow feels like, a big friend, I guess......
Rokuya Nagi: OH...... That description could be interpreted differently depending on the person, Sougo. [1]
Izumi Mitsuki: Momo-san ate chocolate with the kids!
Did you not eat anything, Tamaki?
Yotsuba Tamaki: Ohh, I did.
......A little.
Nikaidou Yamato: Tama ate......
Izumi Mitsuki: A little......?
Ousaka Sougo: That's great, Tamaki-kun.
You recently went to the dentist because of toothache.
Yotsuba Tamaki: Y-Yeah.
Beep.
Yotsuba Tamaki: ......Oh crap.
Ousaka Sougo: Huh. It's a RabbiChat from Momo-san and Kujou-san in the group chat......
Nikaidou Yamato: Ah, you're right.
Izumi Mitsuki: What do we have here......?
Izumi Mitsuki: ......Tamaki and Tenn, how did you eat the huge quantity of cookies you brought home? It's hard for someone who's going thirty, so if you found a way that's manageable please tell me.
Nikaidou Yamato: ......I remade it to scone and bread.
I'm responsible for the calories I consume......
Nanase Riku: Waah......! The huge quantity of King Pudding cookies you brought home that we secretly ate from everyone has been exposed, Tamaki!
Yotsuba Tamaki: Rikkun......! You just exposed us!
Shh......!
Rokuya Nagi: Even though we're eating bit by bit with black tea......!
Izumi Iori: ......Sigh. I told you so.
Someday that secret will be exposed.
Nanase Riku: How are we supposed to know that!
Rokuya Nagi: He's right!
Ousaka Sougo: ......Tamaki-kun. Since the dentist has taken care of you, I told you not to eat too many sweets, right?
Yotsuba Tamaki: ......Well! Y'all ate King Pudding head first mercilessly!
Izumi Mitsuki: ......That's......
Nikaidou Yamato: It's the same thing even if you eat from the stomach......
Rokuya Nagi: So all of you eat Kokona head first as well?!
Nikaidou Yamato: Then how do we eat it?
Yotsuba Tamaki: Based on feelings!
Ousaka Sougo: Geez...... I won't tell you to stop eating.
At least eat at a designated time......
Yotsuba Tamaki: Sweets are delicious when you eat them in the evening!
Nikaidou Yamato: Ahh, yeah I understand what you mean.
Izumi Mitsuki: Ahaha......! The heck. When I saw Tamaki-sensei, I felt a bit sad because he's so mature now, but then he's the same old Tamaki.
Yotsuba Tamaki: What? I'm still me.
Nanase Riku: But your kindness was conveyed in the VTR!
You notice even the smallest details.
Izumi Iori: .......I agree. You may look clumsy and thick-headed, but you can perceive the subtleties of the heart......
Nanase Riku: But you're the clumsier one?
Izumi Iori: How vexing......!
Rokuya Nagi: Tamaki does not concern himself with who's above or below.
He naturally looks at you at eye level, and the same position.
And the other person won't even notice it.
Rokuya Nagi: It was a wonderful project, Tamaki.
Yotsuba Tamaki: ......Hehe. Thanks.
Yotsuba Tamaki: Somehow...... I feel a bit down when someone tells me that what I think was amazing is just normal......
Yotsuba Tamaki: When everyone says that what I think is ordinary is amazing, it makes me really happy.
Yotsuba Tamaki: Though it's just the other way around......
Yotsuba Tamaki: I thank everyone for making me think that it's actually amazing.
Thank you very much.
Izumi Mitsuki: S-Stop that......! You're making me cry!
Nikaidou Yamato: You've grown up so much, Tama......
Yotsuba Tamaki: Anyways, Sou-chan!
I expect big things!
Ousaka Sougo: Eh...... Ah, yes......!
Yotsuba Tamaki: Your dispatch job better not be about cooking.
Ousaka Sougo: Really? I don't hate cooking though......
Nanase Riku: S-Sougo-san! The meal we all made today with a bit of spice was easy to eat!
Izumi Iori: Nanase-san, you remember to read the room.
Yotsuba Tamaki: ......I wonder if Aya is having a fun day without any lies today.
Yotsuba Tamaki: I wanna tell her about my friends.
......Until that day comes, your big bro is doing his best.
End of Episode 3.
Translator's Notes:
[1] - In the Japanese dialogue, Sougo referred to Momo as 大きいお友達 (おおきいおともだち, ookii otomodachi). Nagi said that what Sougo said will have different interpretations depending on the person. The term also means an adult who has a preference to things aimed for children.













