This is about a 25 years old lady who was stabbed, skinned, and roasted in front of her 15 years old autist step-son by her 46 years old Husband; who, then, threw her mutilated organs into the sewer system in Mexico. He called his ex-wife and confessed his crime, then she called the cops.
The neighbors said they heard Ingrid's screams, and it wasn't the first time, but then she stopped screaming and they didn't suspect anything. Violence is common on Mexico, but gender violence is even more. I'm Mexican too and I've seen violence every single day since I remember. And that's not right.
The text below is in Spanish, but I'll translate in italics:
En memoria de Ingrid Escamilla.
Im the memoir of Ingrid Escamilla.
Creo que no soy la única que ha llorado al saber lo que le sucedió a Ingrid; aunque no la conocí, creo que he conocido a muchas Ingrids a lo largo de mi vida.
I think I'm not the only one who has cried at finding out what happened to Ingrid; even though I didn't know her, I think I might have met a lot of Ingrids in my life.
Personas con parejas adictas, con parejas que las golpean; con vecinos y amigos que normalizan la violencia, que ignoran sus gritos; que parecen tener una larga y brillante vida por delante, pero esta es cortada súbitamente.
People with addict couples, with couples that thrashes them; with neighbors and friends that normalize violence, who ignore their screams; that seem to have a long and shining life ahead, but this one is cut down, suddenly.
Un amigo me dijo que deberíamos agradecer por la estupidez de su pareja, porque de no ser por toda la evidencia que hay en el caso de Ingrid, ella simplemente sería otro feminicidio más que es ignorado.
A friend told me we should be thankful for her couple's stupidity because, without all the evidence in Ingrid's case, she would be just some other ignored femicide.
Muchas personas mueren a diario como Ingrid, a manos de sus parejas o de completos extraños. Quisiera decir algo como que "hoy fue Ingrid y mañana podría ser cualquiera", pero la realidad es que todos los días le sucede a cualquiera, solo que el culpable se mantiene igual de anónimo.
Many people die daily like Ingrid, by the hands of their lovers or completely unknowns. I would like to say something like "today it was Ingrid and tomorrow could be anyone", but reality is everyday this happens to Anyone, but the culprit remains as anonymous as the victim.
Los gritos y reclamos de Ingrid fueron ignorados por no sé cuánto tiempo, pero hoy ella se ha vuelto el rostro que nos motiva a gritar en su lugar; de algún modo, con su muerte, su espíritu ha entrado en nosotros para abrir nuestros ojos.
Ingrid's screams and complains where ignored by I don't know how long, but today she has become the face that motivates us to scream in her place; somehow, with her death, her spirit has entered into us to open our eyes.
Estén siempre atentos a los signos de violencia; ya sea en su pareja o en aquel completo extraño. Que no te pase a ti no significa que debas desviar la mirada. Porque la violencia es como un incendio que se propaga. Si alguien hubiese interferido con verdadero interés antes: ahora Ingrid estaría con vida.
Be always aware to violence signs; even if these ones comes from your couple or that random unknown. If it doesn't happen to you, that doesn't mean you should turn around your gaze. Because violence is like a fire and it catches. If someone has interfered with truely interest before: Ingrid would be alive now.
Ingrid, te conocí con tu rostro y cuerpo deshechos, sin ojos ni órganos, en el suelo de un departamento triste; pero quiero tenerte en mi memoria como el hermoso ángel que eras antes de que aquellas manos te mancharan de sangre.
Ingrid, I met you with your face and body undone, without eyes nor organs, lying in a sad department's floor; but I want to keep you in my memory like the beautiful angel you were before those hands strained you with blood.