taylor price

★
Sade Olutola
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
sheepfilms
art blog(derogatory)
Lint Roller? I Barely Know Her
Sweet Seals For You, Always

PR's Tumblrdome
YOU ARE THE REASON

blake kathryn
Monterey Bay Aquarium
tumblr dot com
TVSTRANGERTHINGS
Claire Keane

Kaledo Art
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
Mike Driver
Three Goblin Art
todays bird

seen from Türkiye

seen from United States

seen from United States
seen from Chile

seen from United States

seen from United States
seen from Bangladesh

seen from United States
seen from Bangladesh
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Italy

seen from Malaysia

seen from Türkiye

seen from Israel
seen from United States
seen from United States
@svalefreyheirsdottir
Осень. Время тыкв.
Ash, Blood and Religion...
...As the frame of film about the trial of the Salem witches...
I always thought that the main advantage of the May’s photos is their atmospheric. And her main advantage for me is her amazing ability to catch the inner demons. So… I became the part of her Forgotten Tales, but it’s really hard to understand, who am I. The Mistress of Late Fall? Or The Lady of Death? May be only The Witch?
Это просто будет здесь. Просто потому, что мы можем. И в двусмысленность можем. И в околовампирскую тематику можем.
В грёзы сладки Ньёрун Неспокойно Мужу, Бьет Рыжебородый В ночь по наковальне. Норна слов жемчужных Смеха дом отверзла: Двалина забава Рано дар приносит. Рада ожерельям Из крови Квасира Льдины рук осина Мёдом дар отмерит.
Гардарики называли ее страну те, кто ходил под полосатым парусом да с хищными мордами на носах. Страна городов. Но Свэль чаще всего от воинов слышала другое название - Альдегьюборг. Так звали Ладогу, единственный виденный ею город, здесь, в краю резких ветров, лысых холмов и теплорунных овец. Сама словенка была из веси, расположенной от Альдегейды в трех переходах, и ни Ладоги как таковой, ни иных градов Гардарики она не знала. Дом Свэль пах терпко хвоей и кололся мягкими иглами молодых елей. Дома у нее была своя собственная елочка, мыслимая подругой, но оказывающаяся неизменной хранительницей. Кажется, посадил ее дед или прадед девочки, местом ей отведя березняк. Темной своей зеленью та всегда выделялась среди светлых крон и бледных станов окружных берез, и трудно было ошибиться, пройти мимо нее, не прельстившись прохладой ли, надежным шатром веток. Дома у Свэль были некошеные луговые травы, ягодные поляны да хрустальные ручьи с ледяной до сладости водой, полные мелкой рыбешки. А мимо бежала малая дочь государыни-Мутной. Там трепали подол вересковые кустики, шуршали в траве расторопные змеи, шебуршились зайцы и пачкала руки красавица-черника... Домом Свэль было пепелище, выжженная дотла весь, золой засыпанная земля, головнями и обугленными костями украшенная на радость и поживу лихим людям. Домом ее была пустошь, покосившаяся кузня и затопленные весенним паводком забытые сети. Соседями были голодные волки, ползучие гады и крикливое воронье. На островах, обдуваемых всеми ветрами, не знающих ни настоящей зимы, ни радостного теплого лета, нет ни елей, ни берез. Деревья здесь маленькие, а мхов и лишайников так много, что подчас тонешь в них по щиколотку. Овечьи острова знают травы, но редко кусты и ягодные поляны. Здесь вечная прохлада, сырость и промозглость, а небо не бездонно синее, каким оно было когда-то Дома, а изменчивое, то стальное, то, словно в насмешку над ее глазами, сине-серое, дождливое, грозовое...
Оригинал
Анастасiя Чермашенцева
Тоже немного близко к гваль’хам. Теперь именно одежда.
Малакаи они, конечно, не носили. Но если рассматривать образ в целом, то он весьма неплохо иллюстрирует задуманное.
В одежде гвальк'хи ценят простоту и удобство. Мужчины носят короткие рубахи, не очень узкие штаны, заправленные в мягкие высокие сапоги. Поверх носят широкие пояса-шали, подхваченные более узкими кожаными ремнями с крепящимися к ним ножнами, кошелями и прочими полезными и предметами. Рубахи женщины не носят. У них есть нижнее короткое, до середины икры, платье с длинными узкими рукавами и воротниками-стойками, поверх них надевают короткие, чуть ниже колена или до середины бедра, платья с глубоким V-образным вырезом и широкими рукавами до локтя. Под платьями носят узкие штаны, так же как и у мужчин заправленные в высокие сапоги с небольшим устойчивым каблуком. Талии женщины оборачивают тонко вытканными расшитыми шалями и подпоясывают тонкими кожаными ремнями с красивыми пряжками. На ремни так же крепятся за ушки необходимые вещи. Косы женщины украшают лентами. При этом алые ленты позволительны только дочерям шаманов и вождей, сражающимся наравне с мужчинами. Так же этот народ очень любит многогранные бусины, ослепляющие или отвлекающие противника. Они же порой в волосы мелкие фигурки птиц или зверей, шнурочки с зубами и кисточки звериных хвостов. Женщины-воины носят длинные, по локоть, перчатки с вышивкой. Основной цвет одежды серо-зеленый с вкраплениями желтого. Дети шаманов лишены права носить такие цвета, посему их одежда являет сочетание темно-серого с темно -синим. Зимняя одежда шьётся из войлока и шкур, представляя собой свободные накидки или подбитые мехом плащи. На особо холодную погоду есть теплые шапки, а у женщин еще и тонкие теплые платки.
Бирманский меч-дха.
Дху, честно говоря, взяли как оружие гвальк’хов в фэнтези мир по большей части оттого, что она изогнута и напоминает коготь.
Гвальк’хи – весьма воинственный народ. Война для них не только источник быстрого обогащения, но еще и жертва Птицеликому с остальными божествами-Первыми. Это так же способ самовыражения. Погибнуть в бою у них считается лучшей смертью для мужчины. Гвальк’хи презирают доспехи. И если раньше они шли в бой в первородной красоте, устрашая своими татуировками, то теперь позволяют себе только ту одежду, что носят в повседневной жизни. Они прекрасные мечники и, что никак не отнять, великолепные лучники. В близком бою кроме меча-дхи используют так же кинжалы, привязывая к ним ленты, чтобы отвлекать противника. В рукопашную сражаются неохотно, но тоже неплохо. В основном из-за устраиваемого на Празднике Осени состязания по кулачному бою. Оружие гвальк' хи наделяют именами, душой и разумом. Оскорбление стали тут не пустой звук. Обидеть свое оружие значит прогнать удачу, то есть погибнуть глупо. Поэтому гвальк'хи никогда не убивают ни мечом, ни кинжалом рабов.
Раньше я всегда считала, что содеянное можно исправить. Я ошибалась. Порой события, наслаиваясь друг на друга, свинцовой тяжестью начинают давить на плечи, мешая вздохнуть. Так давит толща ледяной морской воды, когда ты неожиданно выпадаешь за борт при столкновении двух драккаров и тонешь. Мне повезло не утонуть. Меня не оглушило ударом, не опоило допьяна солёной кровью моря, даже не ударило о борт волной. Зато меня опрокинуло событиями... Мне было двенадцать, когда на моих глазах исчезли все, кого я все прожитые годы знала и любила. Я бы с радостью осталась лежать на пепелище, остекленевшими глазами чтобы созерцать небо. Но потревоженные ли души, терпеливые ли боги рассудили иначе. Нить судьбы узлом въелась в чужую. Путь на север был недолог, жизнь же на Люё оказалась и вовсе мимолётной. И вот я, уже куда более смышленая и степенная, подающая надежды, оказываюсь сидящей в деревянном мешке, оказавшемся частью боевого корабля, увозящего меня все дальше от службы у вельвы. Странно, что я похищена. Удивительно уважительное ко мне отношение, будто я честь кому-то сделала своим присутствием. Быть дочерью кузнеца почетно. Быть племянницей хозяйки целого острова - ценно при браке. Меня никто не спешит зазывать в дом, никто за мной не шлет сватов, но ведут себя все так, словно я уже кому-то отдана, кому-то назначена, и этот кто-то просто ждет своего часа. Я жду сама, теряясь в догадках и не желая верить. И почему-то точно уверенная в том, что не будет ничего, кроме синего льда по весне и меня, не умеющей схватить ртом воздуха в солёной толще воды...
Огненными искрами переливается на солнце шкура. Огонь — мой страх, огонь — я сам, от подрагивающих усов ощеренной морды до кончика полосатого моего хвоста. Шер-хан — раскат громового рыка, шипение и испуганные вопли тех, кто мелок. Шер-шах — хозяин джунглей, царь-тигр… Кто хил и слаб, тот погибает первым. В помете нас было четверо. Слепые котята с молочными зубами. И я самый слабый из всех. Лунгри — Хромой. Но порой хромые оказываются живучими… Прошло не больше двух месяцев с нашего рождения, когда мать сочла нас четверых достаточно крепкими, чтобы уйти от логова, где мы родились. Переход казался мне тогда увлекательной прогулкой и я, задираясь и беззлобно покусывая братьев, не обращал особенно внимания на творившееся вокруг. А зря. Не помню, чтобы еще раз когда-либо слышал рев, подобный услышанному в тот день. Меня, самого любопытного, тогда откинуло мощной материнской лапой в колючий кустарник. Мгновением после — оглушило хлопком и ослепило негаданной вспышкой яркого пламени. Двуногие звери вышли в тот день на охоту, свежевать ради драгоценных шкур мягкозубых котят. Так я остался сиротой. Так погибли сильные мои братья. Изначально тощий, теперь я заматерел. Изначально слабый, я научился оглушать одним ударом лапы, переламывать, едва прикусив, хрупкие позвонки. Изначально хромой и жалкий, теперь я грациозная смерть, мягко ступающая по земле, текучая и ловкая. Испугавшийся в детстве огня, я несу его на себе, тая страх в расплавленном золоте собственной шкуры. На боках моих со временем появилось много грубо затянувшихся рубцов. Мои шрамы — мои боевые отметины. Они напоминание, что надо быть сильнейшим, что нельзя быть милосердным. Особенно с двуногими и голокожими лягушатами. За скорость и жестокость, за удачу в охоте, меня стали именовать Аатнанк*. А после, окончательно забыв хромого Лунгри, стали благоговейно шипеть вслед: Шер-хан… Ты, двуногий лягушонок*, появился в моих джунглях весьма кстати. Повторяй мое имя со страхом, человечий детеныш, потому что однажды моя лапа дотянется и до тебя, чтобы прихлопнуть, как жалкую назойливую мышь… И помни, ты — моя добыча, сколько бы ни ярилась желтозубая Ракша. __________________________________________________________ *Ужас(хинди) *Маугли — не имя, а прозвище. Оно непереводимо, но по версии Киплинга означает «Лягушонок». Его дала приёмному сыну мать-волчица Ракша.(Википедия)