Bye Bye Fumiyoshi (ふみ嘉), Furisode-san in Niigata, debuted in June 2018 and retired since the End of May 2019.

#dc comics#dc#batman#bruce wayne#dick grayson#batfam#tim drake#dc fanart#batfamily



seen from Brazil

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Japan
seen from United States
seen from United States
seen from Argentina

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Malaysia

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from Yemen
seen from China
Bye Bye Fumiyoshi (ふみ嘉), Furisode-san in Niigata, debuted in June 2018 and retired since the End of May 2019.
มกราคม 2561: ไมโกะ Fumiyoshi, และเกโกะ Fumika (โอกิยะ Yoshifumi) จากเขต Miyagawacho ในจังหวัด Kyoto
Source: @YOSHIFUMI01 on Twitter
September 2018: This definitely confirms the rumors: Maiko Fumiyoshi (Yoshifumi Okiya) of Miyagawacho has retired after completing her apprenticeship as she was doing her hiki-iwai rounds today.
Fumiyoshi had her Misedashi on the 19th of January in 2015, so she was a Maiko for only 3 years and 8 months, which is below average, but since she was already promoted to a senior Maiko after being active for just 20 months due to her quick artistic progress her apprenticeship was probably considered complete.
It’s a real shame that she is retiring, she was one of my favourites and was Yoshifumi’s only Maiko and was a very promising candidate for a Geiko. Her retirement comes as a real surprise to me. Nonetheless, I of course wish her all of the best in her new life!
Source: ono-komati - Blog
March 2018: maiko Fumiyoshi of Miyagawacho by yu_ma_photo on Instagram
New blog is up! Visit HERE 🌟 🌟 🌟
༼ つ ◕◡◕ ༽つ Geisha-kai on P a t r e o n || Instagram
Weekend Update 31/7
My old laptop had some Windows functionality issues earlier this week and it’s been a test of patience in using it, so needless to say it hasn’t been easy making any updates. Hopefully my usual laptop will be repaired by this week (hopefully) and I’ll be able to actually post again and make additions to the various unfinished tabs. Karyukai News -Hassaku takes place tomorrow (August 1st), although it’s technically today at this point ^^ -Gion Kobu and Miyagawa Cho took part in the Hanagasa Junko this year. Performers for each district were: Gion Kobu: Ichiharu 市晴 of Nakagishi (中支志), Katsusen (佳つ扇) of Odamoto (小田本), Marika (茉利佳) of Tsurui (つる居), Shino (柴乃) of Fukushima (福嶋), Mamesumi (豆純) of Ninben (亻), Mameryū (まめ柳) and Mameharu (まめ春) of Tama (多麻), and Mamechika (豆千佳) of Arai (新井). Miyagawa Cho: Kanako (叶子) of Kawahisa (川久), Fukune (ふく音) of Kawayoshi (河よ志), Fumiyoshi (富美芳) of Yoshifumi (よし冨美), Kimitoyo (君とよ) and Kanayuki (叶幸) of Toshikimi (利きみ), Toshiemi (とし恵美) of Komaya (駒屋), and Fukuhana (ふく英) and Fukutama (ふく珠) of Shigemori (しげ森). Blog News -Not too much due to technical difficulties. -The Random Fact of The Week looked at practice dance fans. -Mylo’s Pick of The Week looked at Fumiyoshi (富美芳) of Yoshifumi (よし冨美) in Miyagawa Cho. -Thank you to everyone who sent in their questions again this week! We had a very lively and critical debate on the topic of mizuage, which I highly recommend that others go back and read it if they haven’t already ^^
พฤษภาคม 2562: พัดสำหรับฤดูร้อนที่เขียนชื่อไมโกะเกโกะจากโอกิยะต่างๆ ในเขต Miyagawacho ในจังหวัด Kyoto ได้แก่ ไมโกะ Fukuno, เกโกะ Fukune, ไมโกะ Fukuya, ไมโกะ Fukukana, ไมโกะ Fukuna (โอกิยะ Kawayoshi), เกโกะ Kikutsuru, ไมโกะ Kikuyae, ไมโกะ Kikusana (โอกิยะ Hanafusa), เกโกะ Kanae (โอกิยะ Sugatomi), เกโกะ Fumika, และไมโกะ Fumiyoshi (โอกิยะ Yoshifumi)
พัดสำหรับฤดูร้อน (団扇 : Uchiwa) เป็นพัดญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม มักใช้พัดเพื่อให้ความเย็นในฤดูร้อน พัด Uchiwa นี้ ถือได้ว่าเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมตามฤดูกาลของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้ยังนิยมให้เป็นของขวัญแก่กันด้วย สมัยก่อนพัด Uchiwa ทำขึ้นจากใบไม้ใหญ่และขนสัตว์ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อใช้ในการชำระล้างเพื่อการสวดภาวนา ซึ่งต่อมาได้เปลี่ยนวัสดุที่ใช้ผลิตเป็นไม้ไผ่และกระดาษที่มีลวดลายหลายแบบมาก ย้อนกลับไปในสมัยราชวงศ์ฮั่นของจีน มักมีการตกแต่งพัดชนิดนี้ด้วยตัวอักษร ต่อมาในสมัย Edo (江戸時代: Edi Jidai) ของญี่ปุ่น พัดชนิดนี้ได้กลายเป็นของที่ระลึกจากศาลเจ้า และกลายเป็นที่นิยมอย่างมากจนถึงขั้นได้ส่งออกไปยังต่างประเทศในสมัย Meiji (明治時代: Meiji Jidai)
Source: ukb666 on Instagram
มกราคม 2561: เกโกะ Fumika, และไมโกะ Fumiyoshi (โอกิยะ Yoshifumi) จากเขต Miyagawa ท่ามกลางกลุ่มต้นสน
Source: @YOSHIFUMI01 on Twitter
Furisode-san Fumiyoshi of Niigata. She debuted on 16. May 2018.