When Mirza Ghalib said:
"Dil-e-nadan tujhe hova kya hai, akhir is dard ki dava kya hai" and then
Jaun Eliya
was really going through something when he said, "dil takleef mein hai aur takleef dene wala dil mein" and I feel it.
seen from Australia
seen from United States
seen from Germany
seen from Brazil

seen from United States

seen from Germany
seen from China
seen from Brazil
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Ecuador

seen from Germany
seen from Germany
seen from China
seen from United States
seen from Nepal
seen from Panama

seen from Singapore
When Mirza Ghalib said:
"Dil-e-nadan tujhe hova kya hai, akhir is dard ki dava kya hai" and then
Jaun Eliya
was really going through something when he said, "dil takleef mein hai aur takleef dene wala dil mein" and I feel it.
Aur iss tarah, waqt beet ta gya.. aur mulaqaat ki mohlat khatm hoti gyi...
'Bhaagein yahan se?'
"Bhaag Bhaag Bhaag Bhaag..."
.
.
.
Tch..aisa hi kyun hota hai har baar? Acha time itti jaldi khatm ho jaata hai..phir wahi ulta seedha.. tension hone lagti hai.. aisa nhi ho skta ki ye dono vaheen ruk jaaye, bhaage nhi vahan (Corsica) se?
Sorry.
Shaam dhalti jaati hai, chaaron taraf andhera phailne lagta hai.. har taraf se ishara hone lagta hai.. ki waqt khatm ho rha hai...
🍁 ˜”*°•.˜”*°••°*”˜.•°*”˜🍁
(@snow--flakes )
کرنے گئے تھے اُس سے تغافل کا ہم گلہ
کی اک ہی نگاہ کہ بس خاک ہو گئے
When Wasi Shah said;
“usay hum yaad aate hain faqat fursat k lamhon main magar yai baat bhi sach hai usay fursat nahi milti.”
And when Mirza Ghalib said;
“hum tasleem karte hain hamein fursat nahi milti magar jab yaad karte hain zamana bhool jaate hain.”
When Ghalib Said:
aik judai ka woh lamha ke jo marta hi nahin
loug kehte thay sabhi waqt guzar jaate hain
When Kafka Said:
The separartion into two people is unbearable.
When Faiz Said:
phir dekhe haiñ vo hijr ke tapte hue din bhī
jab fikr-e-dil-o-jāñ meñ fuġhāñ bhuul ga.ī hai
And as Kishore Kumar Sang:
kuch loug jo youn hi bicharr jaate hain
woh hazaron ke aane se milte nahi
A memory of someone who’s gone echoes.💔
hum ne mana ki taghaful na karoge lekin
Agreed, you won't ignore me, I know but then again
KHak ho jaenge hum tum ko KHabar hote tak
Into dust will I be turned, your audience till I gain
— Mirza Ghalib
when Ahmed Faraz said “waqt aya to main maqtal-e-jan mein tha akela, yaron ki girah mein faqat aqval bandhe the” and when Mirza Ghalib said “ye kahan ki dosti hai ki bane hain dost naseh, koi charasaz hota koi gham-gusar hota”
aah ko chāhiye ik umr asar hote tak
A prayer needs a lifetime, an answer to obtain
kaun jiitā hai tirī zulf ke sar hote tak
who can live until the time that you decide to deign
• Mirza Ghalib