phir yunh hua kay ek dusray ko taktay rahain yunhi // wo andaaz e bayaan say qaasir, mein lafz e ibtida say aajiz
— Then it so happened, we remained lost in each other’s gaze; they were restrained in expression, and I, unable to speak

seen from United States

seen from Germany
seen from Peru

seen from Australia
seen from China
seen from Chile
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from China
seen from Netherlands
seen from China
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from France

seen from Colombia
seen from Türkiye
seen from Türkiye

seen from United States
phir yunh hua kay ek dusray ko taktay rahain yunhi // wo andaaz e bayaan say qaasir, mein lafz e ibtida say aajiz
— Then it so happened, we remained lost in each other’s gaze; they were restrained in expression, and I, unable to speak
sabki apni apni aankhein, sabka apna apna chaand
“ Kya tamasha hai ki aayein hain tasalli dene ,
woh jinhey dard e shanasi ka saleeqa bhi nahi ”
- Arshad Siddiqui
* dard e shanasi : compassion
In english we say :
Lost in your beauty, blind to the world
But in urdu farhat ehsaas said :
Umr bhar padhte rahenge ik yahi akhbar-e-husn,
Aur saare saanehon se be-khabar jaayenge hum
Saanehon = (dukh wale waqeyaat , Tragedies)
tu kisi musannif ki tehreer ho jaise, or mein muta’allay ki shauqeen thehri.
Like you are the creation of an author, and I am fond of reading.
~afshan.
-"Jab tawajjo ka markaz 'Mai' se hat kar 'Hum' ban jaye, to khud parasti dam tor deti hai."
"When the center of attention shifts from 'me' to 'We', self-centeredness breathes its last."
اُمید ہے آخری آرام گاہ آرام دہ ہوگی
I hope, That the final resting place will be restful.