Psychological transition ; Linguistic transition
Psychological/mental transition (neurotransition/psychotransition): when your mind adapts to a new gender that was unusual of you before.
Can include finally recognizing ones presentation with the proper gender, causing e.g. gender euphoria. This may include finding out that you experience your natally assigned gender or sex, after questioning or feeling a void about it, not just transitioning to the other side or beyond a specific AGAB.
Linguistic transition (letransition/logotransition or lexitransition): going through a different form of experiencing gender language, typically in grammar, syntax, lexical metaphor, or semantics.
The most known forms of linguistic transition are name change and pronoun change, but can be beyond those things. Overall this may also include the journey of finding out you possess/own/have finally the imposed pronoun or initially registred name after all.
The psychological (neurotransitional/thymotransitional) type is often associated with social transition, in which your social circle starts to refer to you as a certain gender and that helps you navigate with such gender, exploring a gender life. However, that is psychosocial transition, because you can transition psychologically (mentally, thymically/thymally, phrenically, psychically/psychally, thymopsychically, mindfully/phrenetically, or spiritually/religiously, in uncommon definitions) without externally verbalizing or telling anyone else (extrapersonally/exopersonally/ectopersonally), which typically means you're closeted about it, but you don't necessarily need to out yourself to someone just because you found out something different. Also you can alter everything outside and only name it rightly in your psyche/mind/thymus after it. imagine crossdreaming.
The linguistic type is not something exclusive to transnominal/crossnominal or people with name dysphoria (sofrimento/tristesse or disconnect/incongruence), this may or may not be a form of name nonconformity. Another form of linguistic transition is transitioning through grammatical objects, animacy/inanimacy, grammatical persons/subjects, or isochronally (tonally/accentually/syllabically or in a mora way), for example, depending on the language there are multiple ways to do this. This could extend to any label, if you think about it lexically/lingually.
More importantly (note): these are describing acts, not definers/identifiers.

















