“Tutti abbiamo sentito di avere qualcosa di incontenibile e impossibile da capire per gli altri. Ecco perché servono le persone, al plurale: in modo che, messe insieme, capiscano tutto di te.”
— Naoise Dolan, "La coppia felice".
seen from South Korea

seen from Türkiye
seen from Poland
seen from United States
seen from United States

seen from Switzerland
seen from China

seen from Japan
seen from United States
seen from South Korea
seen from Türkiye
seen from South Korea
seen from South Korea
seen from Indonesia

seen from United States
seen from Japan
seen from South Korea

seen from Türkiye
seen from South Korea
seen from Japan
“Tutti abbiamo sentito di avere qualcosa di incontenibile e impossibile da capire per gli altri. Ecco perché servono le persone, al plurale: in modo che, messe insieme, capiscano tutto di te.”
— Naoise Dolan, "La coppia felice".
Prima persona plurale
Uno non si ferma mai abbastanza a pensare a quanto bella sia la prima persona plurale; non solo grammaticalmente, per la ragione che evoca un mondo fatto di condivisione e inclusione; ma anche leggendo le parole alla lettera: se uno ci pensa, nella nostra vita abbiamo tutti (o vorremmo avere) la nostra prima persona plurale, cioè quella persona al mondo che è stata la prima a farci sentire plurali, contenuti in noi stessi e in qualcun altro.
“Tu sei la mia prima persona plurale”, che bello poterlo dire a qualcuno.
Passa a prendermi dove mi sono persa tra me e le mie logiche razionalistiche. Salvami da questo atroce pessimismo che non mi fa più sperare in noi. Fammi coniugare al futuro. Fammi parlare al plurale.
Justolena
Sabe aquele quentinho no coração quando recebemos um carinho? Pois foi o que senti quando chegou a edição 82 de Plurale, revista carioca de meio ambiente que já tive a honra de participar. será minha companhia de leitura, agora com essa fase de tratar a perna.
Só gratidão e confira as inserções que tive!
💜🍃Que alegria! Chegaram ontem os exemplares da revista carioca Plurale! Lerei e com certeza vou deixar na biblioteca do bairro. Tive a alegria de participar de algumas edições, como voluntária, confira
Só gratidão!
Alguns insights pós-feriadão.
Ontem, tirei o dia para dar aquela olhada nos livros que não fazem mais sentido os deixar ali, na prateleira. Antes, vendia em sebos, mas pagam muito pouco. Agora, doo para biblioteca do bairro. O que me fez feliz antes fará outros felizes!
Isso também é o ato de escrever. É doar palavras para o mundo.
Escrever um livro não é só uma alegria individual. É deixar um pouco de si para o mundo.
Fiquei emocionada quando a Sônia Araripe (editora de Plurale, revista que tive já alegria em participar voluntariamente) postou que recebeu o exemplar de "Alguns verbos para o jardim de J.", segundo livro que escrevo, primeiro romance de ficção.
Não é sobre individualidade.
É sobre marcar seu legado ao coletivo.
Gratidão!
Confira mais sobre o livro na lojinha da editora Hortelã: https://editorahortela.lojavirtualnuvem.com.br/
PS: E a edição online, onde tudo começou? Continua lá na Amazon e até neta semana, por conta da repercussão da edição impressa, um amigo de Minus, lá de Dublin, adquiriu o e-book. Pretendo conversar com a editora sobre a possibilidade de mudar a capa (e adicionar no conteúdo o expediente da Hortelã) e o preço. Já saí do KDP select, mas até fevereiro de 2023 é possível ler o livro de forma gratuita pelo Amazon Prime. É também uma degustação para posteriormente comprar a versão impressa que, sinceramente, vale mega a pena!
I fari e la panchina . . . . . . . . . . . . . . #esattofari #plurale #dicolaluceverde #mipareunfaropurequella #sbaglio? #fiumicino (presso Vecchio Faro di Fiumicino) https://www.instagram.com/p/ChspjHPNHm0/?igshid=NGJjMDIxMWI=