Schiaparelli SS24 Couture
seen from United States
seen from Netherlands
seen from Croatia
seen from China

seen from Australia
seen from United States

seen from Malaysia
seen from China
seen from Italy
seen from Germany
seen from Malaysia
seen from Malaysia

seen from Germany

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Italy
seen from Netherlands
seen from United States

seen from United States
Schiaparelli SS24 Couture
Your Beter Move A Side
New art!
Kanaal door Walcheren, city of Middelburg, The Netherlands. by Alex de Haas
River passenger hydrofoil Meteor-240 speeding along the Volga in Tatarstan Taken on August 19, 2007 Photographer: "Engels / Сергей" Source: FleetPhoto.ru
"I am a fire, you're gasoline, come pour yourself all over me."
people who know . 💕
@sparklecarehospital
Tussen wal en schip vallen
Tussen wal en schip vallen
⛵ 1) Betekenis [volgens de definitie van 'Van Dale, Groot Woordenboek der Nederlandse Taal] : (per ongeluk) verloren of zoek raken / ongemerkt verdwijnen / wegraken 2) Opgelet! Soms heeft deze uitdrukking de betekenis van 'in een slechte situatie terechtkomen, zich in een onzekere situatie bevinden, in de knel zitten, in de knel komen' en komt overeen met 'tussen twee stoelen (in de as) zitten'. Dit gebruik is af te raden!
⛵ Varianten : Tussen wal en schip (ge)raken / Tussen kaai en schip raken / Tussen kaai en schip verloren gaan [vaak in de formulering : 'Tussen kaai en schip gaat veel verloren' = er gaat teveel verloren].
⛵ Verwante uitdrukking : Aan de strijkstok blijven hangen [vooral in de huidige formulering : 'Er blijft veel aan de strijkstok hangen';' Er blijft wat aan de strijkstok hangen' = er gaat teveel verloren].
⛵ Literal translation in English : to fall between the quay and the boat / traduction littérale en français : tomber entre le quai et le bateau / wörtliche Übersetzung ins Deutsche : zwischen Kai und Schiff fallen / traduzione letterale in italiano : cadere tra il molo e la barca
⛵ Engels ; English : 1) to vanish (into thin air) / to disappear / to dissolve into thin air / to peter out 2) to fall between two stools / to be caught between two stools
⛵ Frans ; français : 1) se volatiliser / disparaître / s'évanouir / s'évaporer / partir en fumée 2) être assis entre deux chaises / se retrouver assis entre deux chaises / avoir le cul entre deux chaises [familier] / se retrouver le cul entre deux chaises [familier] / être assis le cul entre deux chaises [familier]
⛵ Duits ; Deutsch : 1) sich in Luft auflöschen / (spurlos) verschwinden / sich in Rauch auflöschen / in Rauch gehen 2) zwischen zwei Stühlen sitzen
⛵ Italiaans ; italiano : 1) volatilizzarsi / scomparire / sparire / svanire / andare in fumo 2) trovarsi tra due fuochi / essere tra due fuochi / stare tra due fuochi
⛵ Spaans ; español : 1) volatilizarse / desaparecer / esfumarse 2) nadar entre dos aguas
👉 Pinterest : Tussen wal en schip vallen
👉 Doctissimo : Tussen wal en schip vallen
27-09-2022