guy who has like a whole playing card motif going on but is clearly the 8 of clubs for no discernable reason
I took this selfie six and a half years ago and now is it’s time to shine!

#extradirty
Three Goblin Art
dirt enthusiast
occasionally subtle
almost home
AnasAbdin
we're not kids anymore.
NASA
Stranger Things
taylor price
sheepfilms
No title available
art blog(derogatory)
DEAR READER

izzy's playlists!

ellievsbear

Love Begins

PR's Tumblrdome
RMH
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
seen from United States
seen from Sweden

seen from Canada
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from T1
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Malaysia
seen from United States

seen from India

seen from Australia
seen from United States
seen from United States
seen from Malaysia

seen from Germany

seen from Malaysia

seen from Canada
seen from Malaysia

seen from Türkiye
@cranberryclockworker
guy who has like a whole playing card motif going on but is clearly the 8 of clubs for no discernable reason
I took this selfie six and a half years ago and now is it’s time to shine!
weird ps1 game i found
Seven Crimes and Punishments🖤 I've been wanting to draw all the sinners from Evillious Chronicles for a long time
Weeping at this. Frighteningly similar to how I sound
I wonder how many of y'all have heard of prisencolinensinainciusol
Never heard of it. Please tell me more
There is not a single word in this song. There is no language or listener to whom it makes sense.
The context behind this song is amazing. Basically, at the time Italy was going through a big interest in American rock-and-roll music (sort of like a Kpop craze).
Enter Adriano Celentano: a top Italian rockstar. Effortlessly talented, deservedly popular, and extremely funny. Celentano decides to use his talent for evil. He composes a kind of a parody: a song that mimics English but is entirely gobbledegook, improvised to such an earworm you will find yourself humming it while doing laundry 5 years from now.
He performs it on Italian TV. It's an instant hit. Tops all the charts in Italy. And France. And Germany. And Belgium. Everyone goes nuts. It's a great comedy of American rock-and-roll. And of music itself.
"I like American slang — which, for a singer, is much easier to sing than Italian — I thought that I would write a song which would only have as its theme the inability to communicate. And to do this, I had to write a song where the lyrics didn't mean anything." -- Celentano, age 74
official linguistics post
They’re using this song in an advert for EasyJet!
...Would you fuck a clone of yourself?
This is the first time ive seen this meme used and it wasnt only in character but also literally sounds like actual dialogue from the series itd paired with
i don’t know why i love this so much but i do
вопросик?!
Ok wait I'm an animator but the idea of referring to a real life human's gait as a walk cycle is sending me
For anybody wondering, the original video is here & the track is SQWOZ BAB - ПЁСИК
I’ve been looking for this for ages! I walk like this and think of them all the time when I’m listening to Eastern European or walking tempo music!
sesame street tarot
Cuboctahedron made of carrot
the japanese “-ne?” particle and the british slang term “innit” serve the same function
Standard English: It’s cold, isn’t it?
Japanese: Samui desu ne?
British: It’s fuckin’ freezin’, innit?
i have to do everything around here
i hate this cause i did japanese for like a year and this explains the use of the -ne particle WAYYYY better than my teachers ever did. it took me ages to comprehend what this post makes abundantly clear.
my teachers: its like a, a little rise at the end of a sentence, to show that you are seeking a response, while not warranting the -ka particle which would make it a proper question.
me: ok. i guess i get that??
this post: its like saying “innit?”
me: oh. oh no.
fun fact: afaik, "-ne" was inherited from the Portuguese settlers/priests that stayed in Japan in the 16th century. It comes from "né?", which the contraction of "não é?", "isn't it?".
It's LITERALLY "innit".
oh so like "eh" in canadian
*un-Babels your Tower*
Comic by PetFoolery
Superior writing advice:
Make your characters FREAKS. Make them DERANGED. Make people think ‘surely this one guy towards the back is normal’ only to reveal FUCK NO. The guy in the back exclusively collects clown paintings (paintings done by professional clowns) and has an irrational hatred of second floors.
The chronicle of the monk Herbert of Reichenau for the year 1021 ends “My brother Werner was born on November 1.“
1021 was not an uneventful year. The emperor began a campaign into Italy. Illustrious abbots died. There was an earthquake. But Herbert took the time to note, at the end of the year, that his brother was born.
Of such acts of tenderness is history made.
This post broke through the shell of crustiness on my medievalist heart and made me go ‘aww’.
There was a medieval parenting manual that recommended parents smack pieces of furniture their toddlers bumped into and scold the furniture for being so naughty as to get in the way, so that the kids would laugh and forget about their bumps and bruises
I read that and my heart melted
(source: Medieval Women by Deirdre Jackson. She cited the primary source but I cannot for the life of me find the book to check what it was called)
We should hold a thousandth birthday party for Werner in a couple of years.
Happy thousandth birthday, Werner.
what if instead of having a fake name for internet personal-life purposes we could have a fake name for professional work-life purposes
fantasy culture where you have a different name for every role in your life and a true name that is extremely secret
you don't get to know all of me
it's tuesday you only get to know sara
you understand me to my soul
a train name! a name you only use on trains!
I like to use a different name when I go to Starbucks. Originally I was going to change names every time but on my third visit the barista recognised me so I stick with the same one now!
The juxtaposition of anime ladies and gents.
I know it’s not anime but this is immediately what I thought of lmao
samtaims ai vonder if inglis spiiking piipöl aar eiböl tu riölais thät ai äm äksöli vraiting in inglish rait nau bat tsast vith veri finnish spelling
sou if juu spiik inglish bat not finnish kän juu pliis reblog änd liiv ö komment on tis post tänk juu veri mats
Sammteims ei wonda iff inglisch schbieking pipel ahr ebel tu rieleis set ei ehm ecktschuli reiting in inglisch reit nauh batt schast wiss währi tschörmen schbelling
So iff ju schbiek inglisch batt nott tschörmen kenn ju plies riplock end lief eh kommänt on dies pust senk ju wäri matsch
tänk juu for joor tsörman kontribjuusson, ai äpprishieit it veri mats. änd it oolsou helps mii tu gräsp tö essens of tsörman äksent
Samtajms aj vonder if ingliš spíking pípl ár ejbl tu rielajz det aj em ekšuely rajting in ingliš rajt náv bat džast vit veri slovak speling. Sou if jú spík ingliš bat not slovak ken jú plís riblog end lív en koment on tiz poust tenk jú veri mač
Самтаймз ай вондр иф иньглиш спикинь пийпль ар эйбль ту риэлайз дзят ай эм экшуалий райтинь ин иньглиш райт нау бат джаст виць вейрий рашин спеллинь. Со иф ю спик иньглиш бат нот рашин кэн ю плиз риблог энд лив э комент ан дзис пост цянк ю вейрий мач
Samtæms æ wonda if ínglis spíking pípl ar eybel tú ríalæs ðet æ em ektsuali ræting in ínglis ræt ná bat dsast við veri æslendik speling
so if jú spík ínglis bat nott æslendik ken jú plís ríblog end líf a komment on ðis post þenk jú veri mats
Samtaims ai uonder if inglisc spiching pipol ar eibol tu rialais det i em acscualli raiting in inglisc rait nau bat dez uid veri italian spelling. sou if iu spic inglisc bat not italian chen iu plis riblog end liv a comment on dis post tenk iu veri macc’.
sumtaimes ai wundère eef angliche peepole ar ébl tu rayolize zat i am actualie ritin en angliche rite nau bat dees iz veri french spélling. sau if u speec angliche bat nut french plis cun u reeblog end leev a commant en deez post tank u veri muche
somtajms ai wonde if inglisj spieking piepel ar ebel toe riëlais det ai em eksjelie wraiting in inglisj rait nau but djust wif verrie dutsj spelling
so if joe spiek inglisj but not dutsj ken joe plies rieblok ent lief uh komment on dis poost tenk joe verrie mutsj
Samtajms aj łonder if inglisz spikink pipul ar ejbul tu rielajs dat aj em akczueli rajtink in inglisz rajt nał bat dżast łif weri połlisz spelink
Soł if ju spik inglisz bat not połlisz ken ju plis riblok ent lif a koment on dis połst fenk ju weri macz
somtaghms aigh bhondar iobh iunglois spíocang píopal ár éabal ta ríalaghs dat aigh eim aicsiúlaí raghtuing in iunglois raght nadh bot diost bhot bhéirí aighris spoiling
sómh iobh dhiú spíoc iunglois bot nát aighris cean dhiú plíos ríoblág eand líomh a camoint án dus póst taenc dhiú bhéirí moit
sʌmtaɪmz aɪ wʌndɚ ɪf ɪnglɪʃ spikɪŋ pipl ɚ eɪbl̩ tə ɹilaɪs ðæt aɪ æm ækʃəli ɹaɪɾɪŋ ɪn ɪnglɪʃ ɹaɪt naʊ bʌt dʒʌst ɪn ði ɪntɚnæʃʌnl̩ foʊnɛɾɪk ælfəbɛt
soʊ ɪf ju spik ɪnglɪʃ bʌt nɑt aɪ pi eɪ kæn ju pliz ɹiblɑg ænd liv ə kɑmənt ɑn ðɪs post θænk ju vɚɹi mʌtʃ
ソムタイムズ アイ ワォンダー イッフ イングリッシュ スピキング ピーパル アル エーブル ツ リアーライズ ザット アイ エッム アックシャリー ライティング イン イングリッシュ ライット ナオ バット ジャスット ウイッス ベッリ ジャパニーズ スペリング。
ソ イッフ ユー スピック イングリッシュ バット ノット ジャパニーズ プリーズ リブロッグ アンッド リーヴ ア コメンット オン ディッス ポスット サンク ユー ベリー マッチュ。
samtaims ai uandăr if ingliș spiking pipăl ar eibăl tu riălaiz zet ai em ecșuali riating in ingliș rait nau băt giast uiz a veri rumeiniăn speling. său if iu spic ingliș băt not rumeiniăn chen iu pliz riblog end liv a coment on zis post senk iu veri maci.
三台麼 愛 玩大 衣服 英理社 素皮請 皮破 二 誒波 圖 日來四 薩特 愛 啊麼 啊可圖啊哩 熱愛聽 音 英理社 熱愛牠 腦 吧特 加色特 五一特 誒 杯理 拆你色 色陪另。艘 衣服 雨 色皮哭 英理社 巴特 耨特 拆你色 看 魚 皮裡色 日一不落個 安的 哩不 誒 口們特 歐呢 紫色 破色特 三可 雨 杯裡 嗎車。
santaime ai wanda yifu yinglishe supiqing pipo er eibo tu rilaisi sate ai ame aketuali reaiting yin yinglishe reaite nao bate jiasete wuyite ei beili chainise sepeiling. Sou yifu yü sepiku yinglishe bate noute chainise kan yü pilise riyibuluoge ande libu ei koumente oune zise posete sanke yü beili mache.
I was gon say “I’m not smart enough to do this in chinese” and you absolute mad fuckin lad you did it
but also yifu,,,,YIFU,,,, AHSHSHSSH
im too slow for this
Reblogging with amazement and amusement.
This is when linguistics meets gymnastics. Or possibly origami. :-D
Joke’s on you, other languages, English is so inconsistently spelled that we can read any of them except the ones in other alphabets. Half of learning to read in this language is having a gap where our brain takes a millisecond to take a guess at the pronunciation *this* time.
This ^^
Who’s Alex?
Billboard demonstrating gender stereotypes as most people automatically assume that Alex is the boy.
Actually, I’ve studied design and advertising, and I can tell you that the reason people would look at this and immediately assume Alex is the boy is because, quite simply, the boy is the focal point of the ad.
English-speaking readers’ line of sight goes from left to right and up to down. This ad leads the viewer from the words MEET ALEX etc straight to the boy and then over and down to the girl. I didn’t even notice there was a set of parenthesis with words in them in the ad until I looked the fourth time.
This is a fallacious confirmation bias, as anyone looking at it will assume Alex is the focal point (i.e. The Boy) and then if they’re perceptive they’ll notice the words at the bottom. Aha! Those damn gender stereotypes gotcha again! Except no, because the ad literally forces you to read it as “Alex is the boy” by the visual language and lines of sight.
A better ad would have been structured from top to bottom instead of left to right, and wouldn’t have pushed the girl, the real subject of the ad (who, by the way, has been VISUALLY PUSHED OUT OF HER RIGHTFUL SPACE ON THE AD BY HER BROTHER) off to the corner as far away from her identifiers as possible.
Here, I’ll make you a better ad.
Bam. Shitty stock photo but you get the point. If anyone sees this and assumes Alex is the boy, they don’t have the the ad layout to use as an excuse for their internalized gender shittery. Likewise, the ad isn’t actively trying to make you read it a certain way and THEN making you feel guilty for interpreting it the way they designed it to be.
Holy fuck someone who actually understands design, sexism, and how they intersect? Yesssss
Doesn’t help that Boris Johnson’s real first name is Alexander so my first thought was this is weird Tory propaganda