Hiiiii!!! May I request a translation of Yuuta's second solo song? (...I forget the name right now... A way of Light?)
☀️Yuta "A Way of Light" — Solo Song☀️
(Disclaimer: All translations are my own work, please do not use without proper credit!!)
⊹₊˚‧︵‿₊୨ᰔ୧₊‿︵‧˚₊⊹
I stood on the orange line that splits the world in two. Ahead appears a land like pure darkness, But I noticed the setting sun’s rays serve as a road.
At my back, a shadow of myself watched me.
It seems ordinary days always continue into the adventure of an unknown future.
Never give up your wish to chase the challenge, ‘Cause if you do, you won’t ever make it. Don’t look back at your past regrets, ‘Cause the place you’re looking for isn’t in your past.
Tie your resolve together like wind-tousled hair to keep it from straying. No matter how far you are, even if atop a misty peak, The time you walk will become a road of light.
A star’s ray observed me on my way.
The feelings I’ve always suppressed are also a part of me.
I grow up and in my heart, The pain is proof of my journey. Trying my luck now— That I know what’s ahead.
I hear that the sparkling wishing star May be an exit from the tunnel of night. Let’s go, I want to show you how— The radiant sunlight is waiting just beyond.
Never give up the challenge to improve, So walk along the line you’ve drawn. Don’t look back, ‘cause with you by my side, It’s my way of light
⊹₊˚‧︵‿₊୨ᰔ୧₊‿︵‧˚₊⊹
(Sorry it took me so long to get this done! 💦 This was my first time translating a song, and a lot of the process I went through was ensuring it retained the sorta poetic nature that songs usually have. I had also never heard this solo song before, so I wanted to listen to it and make sure that the lyrics match as best as they can with the rhythm while still being accurate to what Yuta is saying! Anyways, I hope you enjoy and thank you for the ask! 💕)
THAAAAAAANK YOU SO MUUUUCH
funny thing, I was watching your youtube video and went OH she has a translation blog?? I'd better follow! :O
...lo and behold >_>










