I have the most random and oddball question... What would be some expletive type language in Welsh?
I'm playing a dragon in my D&D group who is from this fantasy world's equivalent of Wales and I want to add some flavor when he is fighting that he starts using bits of his mother-tongue instead of Common.
It's easy enough to find a random list of words, but without cultural context I have no clue what would be a proper equivalent of, for example "fuck off you asshole"... I probably am putting "too much" thought into it, but I'm a cultural anthropologist, so it bugs me to not think too much about it.
A funny quirk of Welsh is that we actually tend to swear in English when we need to - because one of the social arenas it survived in was through the chapels, the closest you'd get are things that in English you'd probably associate with your granny saying, or those sad little Christian youth camps in America. One of my favourites is Nêfi blŵ, which is literally just the Welsh transliteration of the words 'navy blue' said in a Welsh accent. Why is this a swear? Unknown. I presume someone somewhere hated the colour.
However, there are a couple:
Sguthan/ysguthan: this is probably equivalent to 'bitch', it's certainly gendered the same way and has similar weight. Except much as 'bitch' literally just means a dog, sguthan means 'woodpigeon'. Why is this a swear? Unknown
Cach i fant: fuck off. 'Shit off', literally. Tbh though I don't actually know anyone who would actually use this. Mileage can and will vary wildly (keep an eye on the notes for other Welsh speakers chiming in), but this one always felt a bit like a sheep's eyeball to me, to use a Pratchett-ism. Like something Golwg would use to Appeal To The Youth. But, it is real, and does work.
Dos i ffwcio dy hunan: go fuck yourself. Now THIS one I use
Twll tin bob ____: Every ____ is an asshole. Naturally, the phrase in Wales is 'Twll tin bob Sais', but substitute Sais for the group of your choice.
Cêr y diawl: go to hell. Literally, 'go to the devil', with devil there being a reasonable stand-in for any devil you wish, not just, like, Satan.
And of course, Wenglish can provide:
Be'r ffyc 'dy hwnna: what the fuck is that
Pwy'r ffyc 'dy hwnna: who the fuck is that
Bois bach a mawr: okay listen this is going to sound like I'm joshing you but I swear this is real. It's used by an older generation, admittedly, but even younger generations will say 'Bois bach' sometimes. It, uh. It literally means "Big and little boys". Or just "little boys". Just a sort of general mild exclamation. Or what you say when you sit down and your knees complain. Um.
Ych a fi: gross. Can also be Wenglished to 'Ych a ffycin fi' which is, you know, fucking gross.
Be' ti 'di 'neud?: what have you done?
Be' sy'n bod 'da ti?: What is wrong with you?
Cô ni off, bois!: Off we go, lads (gender neutral)!
There's probably a million I'm forgetting and will think of as I try to sleep tonight, but hopefully these will tide you over. Keep an eye on the notes, I expect others will chime in with further suggestions!