My blog on learning Korean (and maybe Japanese), as well as other things I associate with it: dramas, music, movies, et cetera, et cetera.
LINKS reblog tumblr & quotes in Korean & twitter & my drama list
Study Japanese by watching anime, dorama and movies
Recently found this little gem. On this website you can watch some (recent) anime shows and movies with Japanese subtitles. For some this is limited to the first 10 minutes, but even then itโs a nice way to watch anime/dorama raw without having to download/torrent!
I thought people knew about this listening resource but my good friend nocturnalinseoul didnโt know about this, and if she doesnโt, that means not a lot of people do, heh. I too only found out about this a couple months back through r/korean, and I think itโs a pretty good rec for those wanting another resource for Korean listening practice.
Naverย Audio Clip (Android | iOS) is apparently still in beta form, but as it is, itโs already got some good content for Korean language learners. Thereโs ์ธ๊ตญ์ธ์ ์ํ ํ๊ตญ์ด ์ฝ๊ธฐ, a channel that features Korean folk tales, excerpts from novels, as well as cultural and historical articles. Transcripts of the audio clip are also included, so you can read along as you listen.
Another useful channel is Darakwon Korean Made Easy. I havenโt looked through all the clips but this channel features audio clips that are for beginners (the older clips teach Korean sentences and expressions in English and Chinese) and also something for more intermediate learners (์๋ด!).
For intermediate/advanced learners who are also learning another language, there are also a couple channels teaching foreign languages in Korean such as Japanese and Chinese. Another interesting way to learn Korean is through listening to channels that teach Koreans English--Naverโs own ์ค๋์ ํํ - ์์ด channel teaches English sentences and then gives the Korean translation.
There are other channels to choose from, depending on what you like to listen to. Obviously since this is a Korean-made app, most of the content will be catering to Korean listeners. However, itโs a really good and handy alternative source of Korean content for those needing more listening practice. Give it a shot!
Donโt know if this is pretty known throughout the online Korean learning community but SAY (which stands for Seniors and Youth) is a new Korean learning platform made for Korean learners wanting to practice speaking Korean. It first started out as a volunteer project for seniors living in Seoulโthey tutored students in Princeton and Yale. The project became a success, and SAY was born, now as a company providing students all over the world with opportunities to have 1:1 conversations and learn from a ์ ์๋ willing to share their experiences and knowledge not just about the language and the culture but also about life.
I had the chance to check out the free 30-minute trial earlier today. Prior to that, I emailed say asking if they could place me in a particular level, since I honestly have no idea which level to pick. For the curious: SAY currently offers 5 levels. Levels 1 and 2 are beginner levels (Level 1 is currently unavailable), levels 3 and 4 and intermediate, and level 5 is advanced. As someone whoโs never attended an actual class (except for that one time I participated in a Nooma class when it was just starting out) and has never taken the TOPIK, all I know about my level is that Iโm somewhere in the intermediate range. I just donโt exactly know where I stand. This is where SAY is still trying to figure out the little kinks, since a placement test was still unavailable and the person who responded to my inquiry just suggested I pick level 3, which is the basic intermediate level.
In each level, there is a list of topics you can choose to talk about. The list for level 3 looks like this:
I donโt think itโs necessary to go from lesson 1 downwards since I had no problems picking lesson 3 (Itโs only natural I pick it, being a drama fan). You can pick the time and date you want based on availability, and then wait for the SAY team to pair you up with a SAY tutor, based on your answers to the profile questions. I mentioned wanting to learn more about Korean history since Iโm fascinated with it, and they paired me up with my teacher, ์ด๊ณ์ ์ ์๋ (tutor profiles can be found here).
This is something I forgot until the few hours before my scheduled lesson with my tutor: thereโs a PDF of the lesson plan available for each lesson you sign up for. It consists of two parts: Conversation and Grammar. Below is first part of the sample curriculum for level 3, lesson 1, which is available on this page:
I skimmed through my own lessonโs PDFย and tried to think of possible answers but I forgot them during the session lmao. OTL Anyway, you can make bullet points of answers prior to the lesson so as not to waste time, and I really wish I did. There were moments during the lesson when I was like ํ์ผ์ผ์ผ์ผ์ ๊ธฐ์ต์ด ์ ๋๋ค์ ใ Thank goodness ์ ์๋ was patient and kind enough to wait and tried to jog my memory lmao
Although it was supposed to be a free 30-minute lesson, it ended up being an hourโs worth of conversations. Level 3 was definitely too low for my level based on the lesson plan (and ์ ์๋ told me as well) and we talked about many various things aside from dramas. It was a very fruitful experience and I came out with a boost of confidence in my speaking level and also some new words learned to boot!
At the end of the lesson, you and your tutor will be giving each other feedback (we told each other verbal feedback and then we had to type in written ones as well on the website). Hereโs the feedback I received from him:
Will I recommend SAY? Yes. Although I do get writing/speaking practice via chatting with friends, conversations between friends can get very cyclical and usually thereโs little new information (vocab, grammar) that gets introduced and processed. Having a specific topic to go from makes it easier to direct conversation and practice learning new words that have not yet been covered before. My tutor in particular took the time to write on a whiteboard and explain words I either have not encountered before or words that I sort of know through context but not really know know. It was a very enriching experience, and one that I can recommend to others.
The downside: SAY is a little bit on the pricey side. 1 lesson costs $29.99, but are discounted if you go for the packages. Right now thereโs a discount for the 5-lesson and 10-lesson package, which are currently priced at $114.99 and $199.99, respectively. Still on the pricey side, but all things considering, I think itโs pretty worth it. For those wanting to try it out, they are offering 30 free trial slots for each month until July. Sign up using this link: http://bit.ly/sayfreelessonย ~
So I just started watching the basketball variety show ๋ฒ์ ๋นํฐ and throughout the games I kept seeing the word ํธ๋๋ธ๋ง on captions. I was puzzled at this because ??? TREBLING is not a basketball term why do they keep using that??? Is that a Korean basketball term??? This went on for two episodesโTWO episodesโuntil I couldnโt take it anymore and paused the video to sound out the words aloud just to see if itโll click.
It took two episodes. TWO episodes, and me pausing the video and saying the word out loud for it to stick that no, the ridiculous word wasnโt TREBLING but rather TRAVELING. Mind you, the thought in my head the entire time before doing that was, thatโs not trebling, though, itโs traveling. Why are they using a wrong word?
OTL
Reminds me of the time, a long time ago, when ์ปค๋ฆฌ์ด์ฐ๋จผ broke my brain too. ๐ซ๐ซ๐ซ
On a side note: Buzzer Beater is pretty entertaining. Thereโs a couple of familiar faces like Lee Sang-yoon, Seo Ji-suk, Kim Hyuk (Hyuk!!!!), Jung Jin-woon, Jay Park, etc., along with some new ones (okay, where have I seen you before, Oh Seung-hwan??? Where???). I donโt know if there are subs available anywhere, but those in the US can watch the raws at OnDemandKorea ๐
Awesome partnership between Talk to Me in Korean and the publisher of Tablo's Blonote--not only can you get the English+Korean Blonote set on their online store, but TTMIK provides a vocabulary e-book for Korean learners wishing to learn new words and phrases from the book. It's super generous and wonderful of them to make it available even to those who already have the books--you can just download the e-book FOR FREE. How cool is that?
I know I should be on my hiatus but this is something I really need to share with you all; those who are intermediate can relate. Some guy called Marco Benevides visually demonstrated what itโs like to only understand 80% of a text
Here is 98% comprehension
You live and work in Tokyo. Tokyo is a big city. More than 13 million people live around you. You are never borgle, but you are always lonely. Every morning, you get up and take the train to work. Every night, you take the train again to go home. The train is always crowded. When people ask about your work, you tell them, โI move papers around.โ Itโs a joke, but itโs also true. You donโt like your work. Tonight you are returning home. Itโs late at night. No one is shnooling. Sometimes you donโt see a shnool all day. You are tired. You are so tiredโฆ
bold = uncomprehended 2%
Here is 95% comprehension
In the morning, you start again. You shower, get dressed, and walk pocklent. You move slowly, half- awake. Then, suddenly, you stop. Something is different. The streets are fossit. Really fossit. There are no people. No cars. Nothing. โWhere is dowargle?โ you ask yourself. Suddenly, there is a loud quapenโa police car. It speeds by and almost hits you. It crashes into a store across the street! Then, another police car farfoofles. The police officer sees you. โOff the street!โ he shouts. โGo home, lock your door!โ โWhat? Why?โ you shout back. But itโs too late. He is gone.
bold = uncomprehended 5%
Here is 80% comprehension
โBingle for help!โ you shout. โThis loopity is dying!โ You put your fingers on her neck. Nothing. Her flid is not weafling. You take out your joople and bingle 119, the emergency number in Japan. Thereโs no answer! Then you muchy that you have a new befourn assengle. Itโs from your gutring, Evie. She hunwres at Tokyo University. You play the assengle. โโฆif you get thisโฆโ Evie says. โโฆI canโt vickarn nowโฆ the important passit isโฆโ Suddenly, she looks around, dingle. โOh no, theyโre here! Cripettโฆ the frib! Wasple them ON THE FRIB!โฆโ BEEP! the assengle parantles. Then you gratoon something behind youโฆ
And this really sums up how ***** annoying it can be to be an intermediate speaker. To be able to get the basic of gist of whatโs happening, but never be able to get any kind of finer detail. I donโt think Iโve seen such a good illustration of intermediacy in a long time.
These past few days Iโve been studying not at home but at work, lmao. Strange as that sounds, I found some quality study time during the usually slow hours between 0200-0500, when patients are asleep (hopefully) and Iโve already finished the bulk of my work. A lot of the studying has to do with kanji practice though, and not straight up grammar/vocabulary learning. But still.
That said, I gotta give it to the creator of the app called Kanji Study (Android | iOS)--what a delightful app. I downloaded it a while ago but never got much use of it until now. Itโs pretty amazing.
Spurred by my upcoming vacation to Japan (early next year!!!), I decided to renew my efforts in learning the language. And boy, oh boy, have I forgotten a lot of things.
First things first: katakana. Fortunately hiragana stuck better than I expected, perhaps because I did use it on a more frequent basis when I was still studying Japanese. Katakana, on the other hand, is the wild child I never got around to befriending that well. And so after years of not associating myself with this wild child, I need to familiarize myself yet again--discern the difference between ใ and ใท and ใฝ and ใณ. Strangely and also very fortunately, I might not have forgotten about them as bad as ย I thought. The same ideas I had before when memorizing the kana came back to me, like how ใฑ really looks like the letter K (and pronouncing K sounds quite close to ke), how ใณ and ใ are easy to remember because of ๅๆขๅตใณใใณ, hah.
This time around though I decided, instead of using Elementary Japanese (the older version of this textbook), Iโm going to stick with the Genki series. I donโt know why I didnโt use Genki the first time around (I had the books but I guess it didnโt appeal to me? idk), but I will now!
Super excited and a little anxious, but I canโt wait to learn more Japanese than I did before. ใใกใคใ!
These are asks for people who are learning/speak Korean. Feel free to ask me questions and reblog so that I can ask you too! You can write as much or as little as you like depending on your level :).ย
๋ฌด์์ ๋ฌด์์ํด์? (What are you afraid of?)
๋ฌด์จ ์์ ์ ย ์ฆ๊ฒจ ๋ค์ด์? (What music do you listen to?)
๋ฌด์์ ๊ด์ฌ์ด ์์ด์? (What are your interests?) ย
์ด๋ป๊ฒ ํ๊ตญ์ด๋ฅผ ๊ณต๋ถํด์? (How do you study Korean?)
์ข์ํ๋ ์ฑ ์ ์๊ฐํ์ธ์. (Tell me about a book you like.)
๋ง๋ฒ์ ๋ฏฟ์ด์? (Do you believe in magic?)
์ด๋ค ์ท์ ์ ์ผ๋ฉด ๊ธฐ๋ถ์ด ์ข์์? (What kind of clothes make you feel good?)
์ ๋ฆฌ๋ ์ผ์ด ์์ด์? (What are you excited about?)
ํ๊ตญ์ด๋ฅผ ๋ฐฐ์ฐ๋ฉด์ ๋ฟ๋ฏํ๋ ์ ์ด ์์ด์? (Is there a time you were proud/satisfied whilst learning Korean?)
์ง๋ก์ ๋ํ ๊ณ ๋ฏผ์ด ์์ด์? (Are you worried about your future school/career path?)
์ด๋ค ํฅ๊ธฐ๋ฅผ ์ข์ํด์? (What scents do you like?)
๋จ์น/์ฌ์น ์์ด์? (Are you in a relationship?)ย
ํ๊ตญ์ด ๋ฐฐ์ฐ๋ฉด์ ์ด๋ค ์ ์ด ๊ฐ์ฅ ์ฆ๊ฑฐ์์? (What do you enjoy most about learning Korean?)ย
์ด๋ป๊ฒ ์คํธ๋ ์ค๋ฅผ ํ์ด์? (How do you release stress?)ย
์ด๋ค ์์์ ์ข์ํด์? (What kind of food do you like?)
์์ ์ 5 ๋จ์ด๋ก ์๊ฐํ์ธ์. (Describe yourself in 5 words.)
์ด๋ค ์ง์ ์ ๊ฐ๊ณ ์ถ์ด์? (What kind of job do you want to have?)ย
๋ฌด์์ด ๊ฐ์ฅ ํํ๋์? (What do you regret the most?)ย
์๋ฒ์ง๋ ๋งํ์ จ์ง is an essay book written by sisters who both happen to be writers--Song Jung-yeon was the long-time writer for the radio program ์ด์์์ ํ์FM and has also written several books; her younger sister Song Jung-rim was the scriptwriter for several TV dramas and also penned several books. I didnโt know of these writers OR the book until I was searching for Korean books online around Fatherโs Day and this popped up--read a couple of snippets from the previews and knew I wanted to get it. (Thanks to Jeannie for helping me get this book last year~! Heuheu)
I read most of it without using a dictionary so my comprehension of some parts is fuzzy at best, but the good thing about it is that itโs an essay book and its re-read factor is high. Many of the essays are touching and I found myself a bit teary-eyed while reading--sometimes in public!--so beware!
Fellow intermediate Korean learners will have fun with this one--it's got enough vocabulary and even grammar to be a challenge, but is "easy" enough that it wonโt be intimidating. Also, it's a highly interesting read! Recommended.