“but he did [this horrific thing]” i am neither his keeper nor happy with every single decision he makes. Also he is not real

⁂

shark vs the universe
Misplaced Lens Cap
Claire Keane
Sweet Seals For You, Always
Mike Driver
taylor price
NASA
hello vonnie
Xuebing Du
occasionally subtle

#extradirty
cherry valley forever

pixel skylines
almost home
tumblr dot com

Andulka
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

oozey mess

No title available

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Türkiye
seen from India

seen from United States

seen from Tunisia

seen from United States
@pileofgoodthingsandbadthings
“but he did [this horrific thing]” i am neither his keeper nor happy with every single decision he makes. Also he is not real
happy pride to the gay people in my computer <3
resurrected dead wife watching her own montage: wow I looked so hot in that
Moon
Mercury + Mars :)
Jupiter + Venus :D
Finally finished my E33 tribute piece ❤️
im not always horny. but im always like 30 seconds of fantasizing away from being absurdely horny.
happy pride month 🏳️🌈
only real 90s kids remember
i'm not normally one to make jokes about dialect or accent. but the way that British people pronounce "lieutenant" feels like an in-joke i'm not privy to
Aww, you're feeling lieut out?
Once upon a time there was the Latin word "locus", meaning "place", which had various different declensions, but somewhere along the line in the vernacular in the areas conquered by Rome it had a strong tendency to shift towards something that dropped the last syllable (so "loc" instead of "locus") and then fucked around with the vowel in all kinds of directions.
But then the speakers of Gallo-Romanic dialects went even further and they got rid of the "k" sound entirely and started just saying the l and the vowel, which eventually got us to the Old French "leu".
Now the thing is, right, that in the old languages the spelling is very much a sort of consensus thing. It's not perfectly phonetic, because it can't be: all of the languages in question had phonemes that weren't exactly the same as the Latin that existed when and where the Latin alphabet was formalized, right? So as people wrote down the Old French vernacular, they basically took the letters they were taught and they used them to represent the sounds they were making.
This happens with all the languages; there's a really neat thing where if you look at Visigothic manuscripts, writing in the area that would become Spain and the vernacular form that would eventually be Spanish, you can see the difference between the sound of "v" and the sound of "b" disappearing, so that there are manuscripts where "Ave Maria" is written "Abe Maria", because to the people reading it, b and v made the same sound.
This is relevant to the question because of a fun little fact about mediaeval orthography! Which is that the characters that we now feel are absolutely separate, different letters - that is u and v - were both used for both sounds. It's not that "u" and "v" were the same letter exactly - they weren't - but that the character you used was the same and which you used depended more (properly) on where in the word the letter came, than which one it was.
So the word "hut" would indeed be written with "u", but the word "university" might well be written "vniuersity".
But it gets worse from here, because the sound of the letter we now call "v" and the letter we call "f" were also often used interchangeably. So it might actually be written "vnifersity".
If your eyes are crossing, remember that we still randomly stick "qu" in places to be "kw" and there's quite complicated rules about when the character "c" says a hard back of throat sound the same as the letter "k" and when it says a soft sibilant like "s" and also sometimes when it does something completely different.
Now as it happens the point of writing is to be able to take words from your head, put them on paper (or parchment, in this case), and then send them much farther away in both time and space to someone who absolutely cannot hear you say these words, and then put those thoughts in their head.
Which meant that you have this sort of weird liminal thing where "leu" could be spelled "lev", because u and v were interchangeable, and then also this thing where v and f were interchangeable, and both were being sent around to various places and read to others who may, or may not, do a lot of reading as opposed to a little, or may be reading in a different dialect than they speak (because remember, we're talking about mediaeval France, which means we're actually talking about a country with two major language divisions - Langue D'oc and Langue D'oïl - which then inside of them have a reasonable fuckload of languages that are mostly mutually intelligible most of the time), and so on, which means that the noise for u and the noise for f meet in the middle and may both be represented by "v" and while we're at it they may all just be pronouncing the word differently, and as you saw in the whole move from "locus" to "leu" in the first place, that can involve ending up in quite a different place through a totally logical means.
We don't know for absolute certain if this is why the word "leu", ported over to English with the Normans and added to our language, changed its pronunciation and spelling to "lief" or "liev". You will note that along the way both to Middle English and to Middle French, it grew an "i" in before the "e" sound, because words do that.
We do have some records of Old French that are spelled "leuf" or "lef"; we also got our Frenchishness from the Norman Conquest, which is to say the brand of French very specifically spoken by a bunch of Francicized Scandinavians who spoke a very specific one of those Langues D'oïl. So we do know that the idea that this word ended in the sound we might associate with the letter "f" had already took up in a bunch of different places.
The original idea of "lieutenant" is quite literally a "placeholder" - it was someone you left in your place. So if you were your overlord's "lieutenant" you were the person who gave other people orders in his place, the person he delegated to. Much like "captain", when these words were first used they did not designate a specific rank in a highly developed system with rigid relationships, but rather were the names for roles that people occupied in relationship to the enterprise/activity/whatever.
This is why in the books, the Witch King of Angmar is referred to frequently as Sauron's "lieutenant" - Tolkien knew this shit preeeeetty well and liked using words in those contexts.
So in French, they moved along the path of saying "lieu" as the word is said in French today, with no consonant at the end. Their "lieutenant", their "placeholder", maintained that pronunciation. Americans then actively wanted to distance themselves from the British and were at the time buddy-buddy with the French, so they took that pronunciation on.
Meanwhile at some point Middle English - arising from Old English and Norman French - had shifted to the "liev", the one that had a fricative on the end, which was one of the pronunciations attested in the spelling shift to "leuf".
Et voila.
husband come home the kids miss you
very soon the entirety of the tumblr dashboard will be consumed by insane people being insufferable over AMC's interview with the vampire. fortunately i am one of those insane people
Hamlet adaptation where Hamlet is a vlogger and all his soliloquies are breakdowns he uploads to YouTube
… I am unironically here for this
this is the funniest thing I’ve ever seen in my life
This is - legitimately - my favourite delivery of Shakespeare I have EVER seen (and I have seen some good-ass productions yo, in the Globe Theatre itself even). Like seriously, even though the words are unchanged, he’s stripped away ALL of the archaic pretense and assumed grandeur of ~presenting the bard~ that makes even the most wildly talented of actors and innovative of productions inherently inaccessible to a modern audience. Like, they’re still great, they can still communicate the message and (some) of the nuance, but they’re still always a step removed from being identifiable to any viewer’s lived experience. They’re still always reciting 15th century poetry. But this guy? This guy is like, screw iambic pentameter, to hell with being precious about the material, HOW WOULD AN ACTUAL PERSON SAY THIS SHIT?
Like this. And it’s beautiful. It’s beautiful to hear a soliloquy I loved so much already, and have it come to life in a way it never, ever, did before. I feel like I grasp his motivations, his twists and turns, no longer on an academic level but on a visceral, instinctive one. Because he’s presenting his mental and emotional journey in a way that speaks honestly, like a real person.
So yeah, this shit post? I love it. Deeply and sincerely.
A post about this went round recently, and I’m delighted to announce she’s since come out as trans and goes by Jasmine 🏳️⚧️
Actor and Writer
There’s a whole series of the Hamlet videos on her YouTube, as well as a bunch of other films she’s made
please god let chatgpt die out like nfts did. With a fast and graceless fall into irrelevancy
Like to charge, reblog to cast.
This spell has a very low hit ratio, so we need a lot of us to do it.
Fanfiction is insane. You can write porn so good you make friends.
Me, two glasses of wine in: "yeah so here's an in depth conversation about my identity as a nonbinary person, and my struggles with transphobia in 2023"
Median Center-Right American Dude at the party, also two drinks in: "Damn that's crazy, I never thought of it like that. Man, I'm sorry you gotta deal with this shit."
Me: "Ahh it's alright. I deal."
Random Guy: "People should just chill tf out."
Me: "Damn right"
Random Guy: "So if you're non binary, and, sorry if this is offensive but I don't know the right words here. Like, is it cross dressing for you if you wear a skirt?"
Me: "Its- hm. Huh. I have no idea."
Guy: "It must have been nice to go to school with other trans people. Like, you must've felt safe."
Me: "No actually it was the opposite. It just made me even more upset and confused. I didn't know what being non-binary was. I saw people that transitioned from one gender to the other and knew I wasn't that. It took me a long time to figure this shit out."
Guy: "man that sounds rough. No wonder you guys are upset all this time this sounds painful."
Me: "Well, it sucks until it suddenly doesn't. It sucks and then it rules hard."
Guy: "so It's like working out."
Me: [both of us are now nodding wisely] "it's like working out."