O personagem está tentando encontrar um fio invisível que une todas as coisas, por isso, em um pentagrama de fio de metal, fixa todo tipo de objeto, desde o mais simples até um papelzinho contendo uma fórmula matemática que é já, em si, um acúmulo de coisas; quando ele consegue colocar em seus lugares os diferentes objetos, soprando pela chave que sustenta o pentagrama, deve sair um musica não só harmoniosa mas também objetiva, ou seja, capaz de mover as coisas ao seu redor se assim se deseje usa-la, a figura que se desprende da parede e colabora com ele, representa a sorte ( que tantas vezes intervem em todos os descobrimentos), mas a sorte objetiva. Quando eu uso a palavra objetiva entendo por ela que é algo fora do nosso mundo, ou melhor dizendo, mais além dele e que se encontra conectado com o mundo das causas e dos fenômenos que é o nosso.
Comentário de Remedios Varo sobre seu quadro Harmonia. Retirado de Remedios Varo: Catálogo Razonado de Gruen e Ovalle. Página 54
The character is trying to find an invisible thread that bonds all the things, so, in a pentagram of metal rods, he sticks all kinds of objects, from the simplest to a small piece of paper containing a mathematical formula which is, in itself, a cluster of things; when he manages to put in their places the different objects, blowing through the key that holds the penthagram, there must come out a music not only harmonious but also objetive, in other words, capable of moving things around it if one so desires to, the figure that comes out of the wall and cooperates with him, represents the fortune ( that so many times steps in every discoveries) but the objective fortune. When I use the word objective, I understand it as something out of our world, or better saying, far beyong of it and that is conected to the world of the causes and phenomenons which is ours.
Comentary of Remedios Varo about her own painting, Harmony, from the Remedios Varo: Catálogo Razonado de Gruen e Ovalle, page 54