I see why emperors have concubines, i am entirely too gay for this </3
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
Claire Keane
noise dept.
$LAYYYTER

titsay

★
Mike Driver
Alisa U Zemlji Chuda

Kiana Khansmith
Peter Solarz

shark vs the universe
AnasAbdin
Game of Thrones Daily
TVSTRANGERTHINGS
Lint Roller? I Barely Know Her
Today's Document

❣ Chile in a Photography ❣

@theartofmadeline
todays bird

seen from Malaysia

seen from Australia

seen from United States
seen from United States

seen from Canada

seen from United States

seen from France

seen from Malaysia

seen from United Kingdom

seen from Australia
seen from United States
seen from Netherlands

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Russia
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
@bad-karma-crowe
I see why emperors have concubines, i am entirely too gay for this </3
D’artagnan on his first day in Paris:
Die temu ad die
Hmm. Accidentally looks like latin.
It accidentally is latin
Accidental latin is my new favourite thing.
Found this in the margins of a medieval manuscript.
This is a very charming illustration and I do approve of Accidental Latin, but unfortunately, that is not what this (Fake) Accidental Latin actually says. Google Translate seems to think "temu" is identical to "timor" (infinitive, "to fear"), which would then be conjugated in first-person singular as "timeo" ("I fear"). "Temu" is not a word in Latin. So that is a very weird leap on Google Translate's part to turn gibberish into... something vaguely etymologically similar sounding? Hmm.
Next, "die" does mean "day," though nominative singular is "dies," i.e. "dies irae." It could be conjugated "die" if it was in ablative or locative case, but "die ad die" would mean something more like "day to day." "Ad" is in a "to" direction and "ab" is from, i.e. "ab urbis," and ablative case is used to indicate the movement of a thing. In short, "by" is not really a way to translate "ad"; we might want "per" here? (Through, by means of, etc.)
Not to mention, it would be weird to put one "die" at the start and another at the end The verb also usually goes at the end in Latin sentences, just for that extra bit of fun. So yes, in short, this is not actually Latin, and Google Translate is very bad at Latin in particular. Nonetheless, still charming.
@theshitpostcalligrapher
Agree, @qqueenofhades, except on the matter of breaking “die ad die” apart. It’s a common structure in poetic and oratorical Latin to jam one phrase in the middle of another. I can’t think of an example exactly parallel to this construction, but I could believe a Roman poet would write it!
Ah, that is true. My Latin is of the reading-medieval-documents (particularly charters and/or chronicles) variety, where the sentence and usage structures are often more formulaic and there is less poetic license to move words around. There is obviously far less fixity for word order in Latin, since the conjugations explain how they grammatically relate to each other rather than placement in the sentence. (Coincidentally, this is why I used to say that the best feeling in the world was walking past a Latin classroom and not having to go inside it. Ahem.)
So yes: true that poetical Latin might be more at liberty to split the "die"-s up that far, though "timeo" (verb) is still more likely in most cases to go at the end, which would place them together anyway ("die ad die timeo," "day to day I fear" if translated in strict word order, which would make sense to an English speaker and sound more poetic anyway). Keep in mind, however, that my Latin is a) fairly rusty and b) mostly used for said formulaic legal document reading rather than freeform verse, so don't super-hard quote me on this.
I saw that ablative “die” and that final -u on “temu” and thought of the ablative supine (as in “mirabile dictu”) but as you observe, there isn’t a verb that “temu” could be, and then also, the ablative supine requires an adjective, as far as I know.
But perhaps “temu” is a hapax legomenon (in which case we would need the rest of the text to gloss it) or a scribal error for temeratu, from temero, “I defile or disgrace”. In that case, and in true Tumblr form, I might translate it as “daily I disgrace, in the manner of the day”, with some errors attributable to the scribe.
....oh my god. You might be a genius. Because what else does Tumblr do but daily disgrace [itself, oneself, and/or numerous others] in the manner of the day, and make numerous scribal errors.
how dare you say we error on the scribes
this is what happens when you buy your latin on temu
sittin' on the shore, now I'm ready for the whole sea
I LOVE THEM SO MUCH
butter dance break 🥺🫶
so this guy right he makes ancient egyptian themed furry costumes. he makes all kinds but mostly he specializes in Horus heads. it's his passion really. he loves to make the beautiful falcon head of the Sun God. anyway so he's at a con one day and he sees this whole bunch of people in middle kingdom dress with these indistinguishable animal heads. he's like. oh man these folks could really use a new source, i can hardly tell what animal those are! so he goes over and he says "hey guys! i see you are into ancient egyptian mythological themed furry costumes--if any of you are interested in being the radiant Son of Ra, I am the BEST in the business!"
and the group of people look at each other, then at him. awkward. finally one of them says: "uh. no thanks. we're all Set."
This has been sent to me four times today, so I'm condemning OP to be judged by the 42 and fall into Nuun.
I think every laugh will make OP’s heart a bit lighter.
@thatlittleegyptologist
Judge OP’s heart
I laughed, I lighten his heart.
His heart shall be heavier for this.
A e r - Segovia Amil
I’m paying to force seven thousand strangers to see a photo of my late husband having fun with his dog. Tumblr Blaze is totally worth it. XD
Thank-you to all of my new Internet stranger friends for being so gracious about having my post shoved onto your dashboards. I loved reading all of your kind tags and comments! Both Martin and Bosco have been gone for several years now but for 24 hours, they felt very present in my life. I greatly appreciate this gift. ❤️
Reblog to have your dashboard be visited by the spirit of joy that death can end but not erase.
Love that this is well beyond 7000 people now and still going
@leavescrown Exactly! It’s a beautiful gift. Martin and Bosco out there travelling around the Tumblr community, continually making new friends.
@sseanettles
#hello again martin and bosco!! sending you boys round for another go :)
Reading your tag made me laugh out loud. It’s like two old friends unexpectedly stopped by your porch for a quick visit. XD
I’ll always reblog Martin and Bosco when they splash across my dash, because of Reasons.
What’s loved, lives.
There is something truly beautiful in seeing a comment like that from someone so very loved and recently lost.
Yes, Peter, you’re absolutely right. What’s loved, lives. You three boys all come back around again to see me again soon, okay?
girl whose comfort show is written and directed by mike flanagan (she isn’t okay)
The Mummy (1999) dir. Stephen Sommers
Source.
THE MUMMY 1999, dir. Stephen Sommers