Che Estate, questa Estate / What a Summer, This Summer (Eng below)
Un' Estate tesa fra l' affollata riviera e i piccoli borghi di grande spirito.
Un' Estate nei mercatini tra palme e calici di vino, tra vicoli e piazze ciottolose, nel fresco venticello delle sere in collina.
Questa Estate in provincia in compagnia di ottimi artigiani, dove ogni tanto con le stelle spunta anche qualche meraviglia.
Dove l' @artenoneacqua e il vino è bio per natura e buono in amicizia.
E nel viavai del passeggio e delle sbirciatine resta anche qualche bella conoscenza.
Allora grazie a chi è passato, a chi s' è fermato, certo più grande a chi ha comprato, ma pure solo a chi ha salutato : Ciao.
A chi sa che anche il paese più assonnato ha ancora qualcosa da offrire, carte per sorprendere. Ci si "ribecca" in giro.
Ancora tra #viaggievillaggi.
(brano di Tchavolo Schmitt)
A Summer tense between the crowded riviera and the small villages of great spirit.
A Summer in the little markets among palm trees and glasses of wine, among cobbled alleys and squares, in the cool breeze of the evening on the hills.
This Summer in province and in company of skilled artisans, where sometimes wonders emerge with the stars. Where " Art is not water" and wine is "bio" by nature and good in friendship.
And in the flux of people walking and peeking there good meetings happens.
So thanks to those who passed, to those who stopped, certainly bigger to those who bought, but also to those who only said a word: Ciao.
To those who know that even the sleepiest village still has something to offer, a lot to surprise. See you around.
Still among #viaggievillaggi.
( song by Tchavolo Schmitt)