Here's a website where Palestine GoFundMes are vetted and shared that you can send out to people. The url is gazafunds.com
Easy to use and simple. Just share the site whenever someone asks for GFMs for Palestine.
will byers stan first human second
Sweet Seals For You, Always
🩵 avery cochrane 🩵

No title available
The Bowery Presents

if i look back, i am lost
Lint Roller? I Barely Know Her
Noah Kahan
sheepfilms
Monterey Bay Aquarium
No title available
ojovivo
macklin celebrini has autism
wallacepolsom

#extradirty
One Nice Bug Per Day

tannertan36
Keni

❣ Chile in a Photography ❣
🪼
seen from Germany

seen from Hungary

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Russia

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Brazil
seen from United States
@monstress
Here's a website where Palestine GoFundMes are vetted and shared that you can send out to people. The url is gazafunds.com
Easy to use and simple. Just share the site whenever someone asks for GFMs for Palestine.
“A skating cocktail waiter at the Palace Hotel in St. Moritz, Switzerland, March 1978.”
Photographed by Slim Aarons.
I do really love it when women write graphic and fucked up things. I feel like so often people react to fucked up fiction with “of course a disgusting man would write this 🙄” and it often carries an unspoken (honestly sometimes spoken) message of “a woman’s PURE and DELICATE and FEMININE mind could NEVER think of something this VILE”. Thank you women in fucked up fiction 🫡
Fucked up fiction by women you should 100% read:
okay this is a list of exclusively bangers, not even counting the fact that WE HEXED THE MOON is on here which obviously makes me feel joyous. but kushiel's dart fuckin RULES as did on sundays she picked flowers and patricia wants to cuddle. 10/10 no notes
"bosch" doesn't sound like the name of a guy who'd make paintings like that. but when you add "hieronymus" to the mix it starts to make sense
Harald Oskar Sohlberg (Norwegian, 1869--1935)
Does Tumblr rock with the Barry Lyndon x 21 Savage edit⁉️
falconnier glass bricks. "falconnier. architecture of light" exhibition. museum of architecture.
SER DUNCAN THE TALL in A KNIGHT OF THE SEVEN KINGDOMS (2026)
someone: how are you
me: Amazon Studios has put in development Cleopatra, a drama series about the famous Egyptian queen. The project hails from the Black Sails trio of co-creators/executive producers Jonathan E. Steinberg and Robert Levine and executive producer Dan Shotz. Written by Levine, Cleopatra is described as a revisionist take on one of history’s most misunderstood women, The Godfather in Ancient Egypt. After nearly losing her life in a bloody coup, Cleopatra must use her natural wit and political genius to take back her throne and restore honor to her family and kingdom. In addition to writing, Levine is executive producing alongside Steinberg and Shotz of Quaker Moving Pictures and Mary Beth Basile (Life Unexpected) of Basile Ring Entertainment.
'Il signore dell'universo' by Raymond F. Jones, 1976 (Mariella Anderlini aka Allison)
Thierry Mugler - Fall/Winter 1997
don't worry about me when I say this but I think in a way being hunted for sport would be a relief. my nervous system would be like, wow. finally, a proportional reaction
chalcedony earrings by fred leighton
Marion Stephan (German,b.1968)
Der Fuchs ist zurück (The fox is back), 2010
Oil on canvas
"What? It isn't just your words, is it? The promise of a thing hard to define and impossible to deliver...that is what you're suggesting I get, in exchange for surrendering an asset worth what that girl is worth?"
BLACK SAILS | XIV
Marx and Engels
In Malay language, window shopping (casually looking around shops without intending to buy anything) is commonly called “cuci-cuci mata” (literally “washing/cleansing the eyes”).
In some Malaysian slang contexts, “menyelam” (“diving”) can refer to digging through thrift stores for good finds.
Now you know.
In Bahasa Melayu, reduplication (repeating a word or part of a word) can change a word's meaning in different ways, depending on the word and the context. It can indicate plurality, repeated action, emphasis, or make an action sound more casual, light, or leisurely.
In cuci-cuci mata, the reduplication of "cuci" gives the action a casual and relaxed nuance rather than suggesting that the action is done thoroughly or intensively. Although the phrase literally translates as "wash the eyes," it is an idiomatic expression and is not meant to be taken literally. Instead, "cuci-cuci mata" means to look around casually, browse, or enjoy the sights often without any intention of buying anything.
Another example, fikir-fikir. Fikir-fikir suggests "thinking it over" or "giving something some thought" in a relaxed or non-committal way, rather than engaging in deep or intensive thinking.
Depending on the context, it can also imply "consider it first" or "think about it for a while." The common thread is that the reduplication gives the verb a softer, less forceful, and often more tentative or leisurely feel.
My favourite phenomenon relating to word reduplication is bilingual reduplication in Manglish, specifically "cuba try", which translate to something like "try trying". If an English speaker were to say that, it can be taken as sarcasm, like you're poking fun at someone for not trying enough, but "cuba try" is meant to be a well meaning emphasis. It comes from the fact that in Malay, "cuba" is rarely said by itself but more often followed by a verb i.e. "Cuba tengok" = "Try looking", so in Manglish "try" slots in comfortably to satisfy the urge to avoid closing the sentence with "cuba" when trying to urge someone to make a general attempt at something, rather than trying a specific action. I find it a really cute quirk haha.
This also kinda goes round back to what I think Kropotkinder was referring to, which is the Chinese-Manglish "mata-mata" being used to instead mean "to police", "to look around" or even just "police" as in the cops, which was never really in common use among Malay-Manglish or Tamil-Manglish but fell out of use in modern Chinese-Manglish as well, while in Indonesia, from what a friend told me, it's still used here and there even for non-Chinese-Indonesians.