
Kiana Khansmith
Claire Keane
Alisa U Zemlji Chuda
wallacepolsom
dirt enthusiast

shark vs the universe
No title available

roma★
Acquired Stardust
trying on a metaphor
d e v o n

⁂
Xuebing Du

祝日 / Permanent Vacation

izzy's playlists!

oozey mess
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
No title available
YOU ARE THE REASON
taylor price
seen from Türkiye
seen from Germany

seen from Malaysia
seen from Germany

seen from Kenya

seen from Kenya
seen from Indonesia
seen from United States

seen from United States
seen from Norway
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Germany
seen from Netherlands
@roarsinpublic
An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works
Billy tries to die. It doesn't work.
Steve takes care of him. It works okay.
Relationships: Billy Hargrove/Steve Harrington Additional Tags: Suicide Attempt, Abuse, Attempted Murder, Ableism
You ever try to write romance and you just feel like this image
Me: ok so then they kiss. Word it
My brain, gay and also stupid: ttheir lipsps……..
Me: go on
Brain: hhdhfbfhhf kis
perfect license plates don’t exi-
I can't get over this little girl.....pretending to be long dead while someone digs up her body out of the ground. The jewelry laid out beside her...the hair clips....this is everything
I LOVE this she’s not even pretending to be an archaeologist she’s pretending she’s the long-dead mummified remains of a Celtic princess who’s been excavated by an archaeologist I’m living for it
Lord of the Rings was published in the fifties, and largely written in the forties. Tolkien’s opinions on society and morality and technology are at some points genuinely more conservative than what I’m comfortable with. And yet, the more I think about it, the more sure I am that Tolkien actually deconstructs most of the clichéd fantasy tropes he supposedly originates. Some examples.
The long-lost heir is not the hero, he’s a side character who deliberately uses himself as a decoy.
The real hero actually fails in his quest, his goodness and determination and willpower utterly fail in the face of evil, and the world is saved by a series seemingly unrelated good deeds.
The central conflict is not between destroying the world and preserving it. An age of the world will come to an end, and many great and beautiful things will perish, whether the heroes win or lose. The past may have been glorious, but preserving it is impossible, and returning to it is impossible, time has passed and the world has moved on. The king returns, but the elves are gone and magic fades from the very substance of Middle Earth. The goal is not to preserve the status quo, the goal is the chance to rebuild something on the ruins.
Killing the main villain seems to instantly solve the problem, eradicate all enemies and fix the world, except it doesn’t, not wholly, since the scouring of the Shire still has to happen.
Also, the hero gets no real reward, and what he gets, he cannot really enjoy. He is hurt by his ordeal, and never fully recovers.
There is a team of heroes, a classic adventuring party, except the Fellowship is together for less one sixth of the series. The Fellowship is intact from the Council of Elrond to Gandalf’s death, four chapters. The remaining eight are together until Boromir’s death, an additional six chapters. This is nothing compared to LOTR’s length of sixty-one chapters, if I count correctly.
Tolkien is not classic high fantasy. If you actually think about it, there is very little magic. The hobbits’ stealth is not magical, most elven wonders are not unambigously magical, wizards are extremely rare, and even Gandalf hardly uses magic if you compare him to the average DnD wizard. Most magic is indistinguishable from craft, there is no clear difference between a magic armor and a very good armor, between magic bread and very good bread, between magical healing and competent first-aid plus a few kind words.
TLDR: Stop praising recent fantasy for deconstructing Tolkien if they’re “deconstructing” something Tolkien has never actually constructed.
every single negative stereotype about women was dreamt up by men who were projecting. fight me about it.
“women can’t drive”
It is so well known that women are better and safer drivers than men that OUR CAR INSURANCE RATES ARE LOWER. Women get into fewer accidents, get fewer DUIs, and receive fewer speeding tickets than men.
“women never shut up”
Several scientific studies have shown that not only do men talk more than women, they also think that women have been talking for much longer than they actually have. Men interrupt and talk over women, dominate conversations, and still think women talk too much.
“women are shallow”
Lol next
“my wife is my ball and chain lmao”
Multiple studies have shown that marriage between men and women: Increases male lifespan, decreases female lifespan Decreases male depression rates, increases female depression rates Decreases male stress levels, increases female stress levels Increases male health and happiness, decreases female health and happiness Increases a man’s chance of getting a raise or promotion, decreases a woman’s chances of getting a raise or promotion
“women are too emotional”
Men love to say this about women after hurting them, in order to shift the blame and dismiss their feelings in one go. In reality, women are taught to hold our tongues and control ourselves quite literally from birth. We’re taught to put men’s needs and wants ahead of our own emotions regardless of the personal cost. Men are taught to do more or less whatever the fuck they want to women. Men take their emotions out on women while women are expected to shove theirs down.
I could go on and on but I don’t really think I need to.
Don’t know if I agree or not, but it’s definitely an interesting point.
the nice thing about statistics is that you don’t actually have to agree with them in order for them to be true
bill nye has fucking snapped. if you say the words “chinese hoax” he’ll personally teleport to your location, set you on fire, and tell you that “oh no boo hoo you can’t stop being on fire because it costs too much money to not be on fire guess it’s just not worth extinguishing you”. he’d stab an oil company exec with knife hidden under his light blue lab coat. that man has gone off the civility rails, he is absolutely living, i admire him fully, we stan
Bill Nye has what feels like a valid anti-hero/supervillain origin story. Young, optimistic scientist dedicates his life to educating children about science, but then watch as those same kids grow up to ignore science and continue to destroy the earth. So in a fit of rage/act of desperation he activates Super ScientistTM mode and becomes his superpowered persona and starts killing billionaires in ridiculous over-the-top fourth grade science fair experiment related ways.
Tbh, I’d help him
Reblog to become Supervillain Bill Nye’s nameless henchperson
Prove your bromance.
paleontologyworld_com
Annual Triceratops Parade in Tokyo, Japan 😃😍
Visit our website 📲 💻 www.paleontologyworld.com ✔
annual
annual what
This is universal studios japan, they have a jurassic park exhibit? Area? Something like that
original post [x]
this is the happiest day of my life
Too soon
65 million years…
Don’t worry, guys. Carl is clearly a brachiosaurus, which lived during the Jurassic period. (And before anyone says our lil’ boy Steve is a velociraptor and therefore puts our comic in the late cretaceous, aka the time of the comet–that lil guy could easily be a compsognathus or a caudipteryx, both Jurassic-era species of small theropod dinosaurs. So the light getting bigger every night is going to pass by harmlessly, and Steve and Carl can go on enjoying the stars together until they die of old age, since Carl has very few natural predators at his size and I bet he’ll protect Steve, if he needs it (though small, fast and carnivorous as Steve is, he probably won’t).
So it’s all good!!
That entire response explaining how these two characters didn’t die a fiery death but instead lived long and happy lives literally made my day.
Yeah, I’d say Steve is definitely a compsognathid.
I just found out commercial characters have their own little fandoms and it’s the funniest thing in the world when people make them interact.
I love how The World’s Most Interesting Man (link) and Old Spice Guy (link) are all like “Hell no, I don’t have a feminine side” while Mayhem Guy (link) is out here like “Hell yes I’m a woman! And I just found out that you’ve been cheating on me for two years so now I’m destroying everything you love and I’ll take everything else in the divorce!”
I did a thing???? I don't check twitter a lot so um if you have any requests hmu in the comments section
“La sirena y el pescador,” Elisa Chavez.
Hey all! This poem is part of my chapbook Miss Translated, which I produced in a limited run as Town Hall Seattle’s Spring 2017 artist-in-residence. The main conceit behind this work is that to accurately portray my relationship with Spanish, I have to explore the pain and ambiguity of not speaking the language of my grandparents and ancestors. As a result, these poems are bilingual … sort of. Each one is translated into English incorrectly.
The poems I produced have secrets, horrific twists, emotional rants, and confessions hiding in the Spanish. It’s my hope that people can appreciate them regardless of their level of Spanish proficiency.
oh shit. my spanish is pretty shaky, but i’m pretty sure “te perdono” is “i forgive you.” wow understanding just that much is pretty chilling.
and something about…blood? and transformation? oooh yikes. she didn’t want legs in the spanish version did she. and it was a painful process.
so this poem is about…misunderstandings leading to pain for the person misunderstood? whish is really effective with the way it’s written, wow. this is the most meta poem form i’ve ever seen. wow.
#reblog#photoset#poetry#i later ran it thru google translate to confirm my theories#won’t post said translation or say how right i was#cuz i feel like that’s missing the point
<— This right here is AMAZING. Look at the journey this person went on reading my poem! Secret fact, I have been stalking tags and reblogs of this because what I wanted more than anything was to provide an experience for people and LOOK AT YOU ALL GO. Your engagement and enthusiasm is amazing and so humbling for me.
Holy crap, this is incredible. As a natively bilingual Latina woman, allow me to dive into a full analysis.
First, I should tell you my experience of reading this. I didn’t even look at the English at first, because I didn’t know that the mistranslation was the point, and of course I didn’t need it. So I read the whole poem in Spanish and thought it was really sad and moving. Then I looked at the English and my eyebrows went right up to my hairline. Why the hell would you translate it this way, I thought.
Then I read the caption and realized that this is a genius way of demonstrating how translation into English can be an act of colonization and violence.
I would translate the first two lines as “The mermaid rose from the sea / To see the dry world.” They’re very neutral lines. She was curious about the dry world, so she went to check it out. That’s a very different connotation from the mistranslation, which tells you that the mermaid preferred the land to the sea.
The second two lines I would say mean “She found a fisherman on the beach / this beautiful fish without a net.” She’s the one with agency here, not the fisherman, and she thinks of herself as a free fish, unconstrained by a net, not as a fish without a home.
The next three lines by my lights read “She had a gleaming tail; scales / that covered her breasts, arms, and face / and a wake of lacy waves.” Again, it’s from her perspective, not the fisherman’s, and she thinks of herself as having a gleaming rather than oily tail, a lacy wake rather than a frothing one.
Next stanza: “The fisherman caught her by the tail / and cut it in half.” From her point of view, the fisherman has committed a sudden and senseless mutilation. Then he goes, “’Now,’ he said to her, ‘you have legs. / Why don’t you walk?’” It’s almost like an accusation. You have legs now, why don’t you just get up and walk?
My read on the next stanza is: “The mermaid began to sing to the sea / for aid, her blood transforming / the sand of the beach into rainbows.” The sea is her home, not the land, and she’s crying out to her home in pain as she bleeds.
Then the poem ends with “She sang to the fisherman, ‘I forgive you, I forgive you, I forgive you.’”
The reason this mistranslation is so brilliant is that it takes a story about a mermaid trying to forgive a man who’s committed senseless violence against her, and turns it into a story about a man who uplifts a woman to a better life out of the kindness of his heart. And the thing is, that’s exactly what happens to so many stories from colonized cultures when they’re adapted by the oppressor. Translation into English, and further the cultural language of the oppressor, can be an act of violence and erasure rather than one of respect.
This is why I have worked so hard to translate poetry from Spanish to English that has previously only been translated by white Americans who learned Spanish in college. I can bring something to the translation that they can’t. It’s usually not this extreme, but this exists to some degree in all translations by people who don’t truly understand the culture that produced the work they’re translating.
WOW. Lmao
All of that bullshit for this one gif are you kidding me
Tumblr needs more of this….whatever this is.
Is this the same artist who made the original for this
how women actually are
OH MY GOD IF I DON’T EVER REBLOG THIS IT’S PROBABLY BECAUSE I’M DEAD
mother fuckin macys sale
Her name is Doris. Here’s the artist. And here’s more Doris:
I have a physical need to reblog this every time.