In Drawn to Life: The Next Chapter, the villagers of Galactic Jungle all have Hawaiian names, with the exception of Click. All of the following information has been sourced from Wiktionary or Wikipedia. From left to right in the above image:
Moani - From moani (“fragrant breeze”)
Hoaka - From hōʻaka ("to laugh")
Iolani - From 'io lani ("royal hawk")
Akamu - From ʻAkamu ("Adam")
Kamalah - From Kamala (either "Tamara" or "the aching")
Kaihe - ...
Kaihe's name is a bit harder (for me) to research, as neither the English Wiktionary nor the English Wikipedia have any usages of "Kaihe". When turning towards Hawaiian dictionaries - the Hawaiian Dictionary by Pukui and Elbert and the Māmaka Kaiao, neither of them have entries for "kaihe" either.
When using Wiktionary's list of all Hawaiian lemmas, "kai", "he", and "hē" all have entries, listed here:
Most likely, Kaihe is from kai hē ("sea grave"), though the true intention of 5th Cell is unknown.












