Apne lehje par gaur karke bta
Lafz kitne hain teer kitne hain
Reflect on your tone and tell me— how many were words, and how many were arrows?
#phm#ryland grace#rocky the eridian#project hail mary spoilers




seen from United States
seen from Russia
seen from Spain
seen from Spain
seen from China
seen from China

seen from Türkiye
seen from Spain
seen from Yemen

seen from Australia

seen from Australia

seen from Greece

seen from Australia

seen from Spain

seen from Australia

seen from United States
seen from Russia
seen from Sweden
seen from Germany

seen from Germany
Apne lehje par gaur karke bta
Lafz kitne hain teer kitne hain
Reflect on your tone and tell me— how many were words, and how many were arrows?
— tumhay iss faani dunya mein har uss cheez say bicharna hai jiss say tum muhabbat kartay ho.
In this fleeting mortal world, you must part with all that you hold dear.
cred: @//devoutedmuslim
-"Jab tawajjo ka markaz 'Mai' se hat kar 'Hum' ban jaye, to khud parasti dam tor deti hai."
"When the center of attention shifts from 'me' to 'We', self-centeredness breathes its last."
O passion of my heart, if I so desire, every obstacle will step aside.
If I take just two steps toward my destination, the destination itself will appear before me.
O longing of the heart, let it be as it is, I still walk toward their gathering.
Startle me only at that moment when the gathering reaches its full enchantment.
O perfect guide, I am ready to walk the path, but remember mislead me only at that moment when the destination lies right before me.
Yes, remember me then, call out to me with your voice, whenever on this path of love any hardship appears before me.
From the ghazal collections and oral renditions of Behzad Lucknavi (1900- 1974) / written as part of his early to mid-20th century ghazals.
Tu milya, Rabb milya
تو ملا، رب ملا
(When I found you, I found God.)
Mere sabar da mainu sabab milya
میرے سبب کا مجھے سبب ملا
(I found the reason behind my existence.)
Aaj milya, bhave kal milya
آج ملا، بھاوی کل ملا
(Whether I found you today or tomorrow, it doesn’t matter.)
Siveyan tak teri rooh nal miln da haq milya
سیویاں تک تیری روح سے ملنے کا حق ملا
(Till the graveyard, I got the right to connect with your soul.)
Tu har haneri raat da chanan banke
تو ہر اندھیری رات کا چاند بن کے
(You became the light of every dark night.)
Meri rooh vich aa ke aiwe ral milya
میری روح میں آ کے یوں ہی گھل ملا
(You merged into my soul, blending seamlessly.)
Allah says your pasts can become the biggest blessing no matter how negative it was. Allah judges you based on your repentance, not on your sin. Just turn to Allah.
کوئی ایسا اہلِ دل ہو کہ فسانۂ محبت
میں اسے سنا کے روؤں وہ مجھے سنا کے روئے
koi aisa ahl-e-dil hou ke fasaana-e-muhabbat
mai usey suna ke roun, wo mujhe suna ke roye
— Saifuddin Saif
When Shafin Khan wrote
Rote hue insaan ke pass ek kahani hoti hai, Or muskurate hue insaan ke pass uss kahani ko chupane ka ek andaaz.
I really felt that.!