Некоторые русские фразеологизмы со словом "Сидеть"
🌀 Сиде́ть сложа ру́ки – (literally: to sit with one’s arms folded).
To sit twidding one’s thumbs
Meaning: to be idle; to sit still doing nothing.
Нам нельзя просто сидеть сложа руки - We can't just do nothing.
Мы не можем сидеть сложа руки, когда эти предметы исторического наследия остаются украденными - We cannot sit idly by while those historical artefacts remain stolen
🌀Сиде́ть на чемода́нах - (literally: to sit on one’s suitcases)
Packed and waiting to go / ready to go / have all one's things packed and be waiting for the moment of departure.
С раннего утра весёлая компания сидела на чемоданах и с нетерпением поглядывала в окно.- From early morning, the cheerful company packed and waiting to go, looking impatiently out the window.
🌀Сидеть между/ на двух стульях. – (literally: to sit between/on two chairs)
To run with the hare and hunt with the hounds; to play a double game; you can't do it both ways
Meaning: to try to adhere to two different, irreconcilable points of view; to try to keep the favour of both sides in a dispute
Сидеть на двух стульях, как это делаешь ты, опасно. - Straddling two worlds as you are, it's dangerous.
🌀Се́сть в лу́жу - (literally: to sit down into a paddle)
To put one’s foot in it: to get oneself into fix/spot
Meaning: to get oneself into an awkward position or compromising situation; to let oneself be duped; to do or say something stupid.
На этот раз он сел в лужу. - He fell down badly that time.
🌀Се́сть на мель / быть на мели́ - (literally: to sit down on a shoal)
To be on the rocks; to be in low water; to be in a tight corner
Meaning: to get into an extremely difficult situation; to be in unsatisfactory circumstances, especially with little money.
Слушай, я сейчас на мели. - Listen, I don't have the money on me.
Через пару месяцев мы будем на мели. - In a couple of months, we'll be declaring bankruptcy.
🌀Сиде́ть на ше́е - (literally: to sit on one’s neck)
Meaning: To be a burden to smb by being dependent on him for care, monetary support etc .
После колледжа он несколько лет сидел на шее у родителей, пока наконец-то не съехал.- After college, he freeloaded off his parents for several years before finally moving out.