“Ma poi è arrivata quella mattina. Dove misteriosamente ho sentito che non faceva più cosi tanto male là dove faceva male. O che forse, ormai, a quel dolore mi stavo abituando. E che in un modo o nell'altro, insomma, potevo andare avanti.”
Noah Kahan

ellievsbear
we're not kids anymore.
Stranger Things
🩵 avery cochrane 🩵
trying on a metaphor

Product Placement
Claire Keane
he wasn't even looking at me and he found me
Cosmic Funnies
Sade Olutola

Janaina Medeiros
Today's Document

Discoholic 🪩
🪼
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

tannertan36
"I'm Dorothy Gale from Kansas"

Kiana Khansmith
sheepfilms

seen from Saudi Arabia
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Indonesia
seen from Russia

seen from United Kingdom
seen from Switzerland
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Spain
seen from United States

seen from Bolivia
seen from Chile

seen from United States

seen from United States
@redmoon15
“Ma poi è arrivata quella mattina. Dove misteriosamente ho sentito che non faceva più cosi tanto male là dove faceva male. O che forse, ormai, a quel dolore mi stavo abituando. E che in un modo o nell'altro, insomma, potevo andare avanti.”
Ci sono due tipi di persone che incontrerai nella tua vita. Una scorrerà con il dito l'indice di chi sei e vedrà subito le parti di te che gli interessano. L'altra spenderà il suo tempo leggendo i tuoi capitoli e forse piegherà gli angoli delle pagine che l'hanno maggiormente ispirata. Potrai conoscere queste due persone, è un dato di fatto. È la terza che non riuscirai mai a vedere. Quella che non solo finisce le tue frasi, ma che possiede il libro.
(via unmetrofuoridaisogni)
Ho sentito un vecchio signore che diceva ‘Ho amato la stessa donna per 50 anni’ E ho pensato a quando fosse bello, fino a quando, poco dopo non ha detto: 'Avrei solo voluto che lo sapesse…’
(via someonelovesyou1605)
Ella gli volse uno di quegli sguardi che lo ubriacavano come calici di vino.
Gabriele D'Annunzio. (via scrivertiaddossocheseimio)
Nemmeno i miei amici sapevano quanto stavo male in quel periodo. Non ne parlavo mai, non sarebbe servito a nulla. Nessuno può entrare nella solitudine di un altro.
Fabio Volo
(via
incercadisincerita99
)
..❤️
-”Rimaniamo amici?”
- “Ti dirò la verità, io avrei detto di si. Se fosse stato per me , saremmo potuti essere quello che volevi. Ma la verità è che non potevamo rimanere amici, la verità è che io ti amavo con tutto me stesso. E tu no. Non esiste amicizia tra una persona che ama e una che vuole bene. Perché se la persona che vuole bene cerca una carezza come consolazione, per l’altra, la carezza, sarà solo un illusione di essere amato. Quando ci si bacerà sulla guancia per salutarsi, la guancia di uno andrà in fiamme. Sognerà per dieci notti quel momento. Ma il momento peggiore sarà quando uno dirà “Ti voglio bene” e l’altro innamorato, risponderà: “Ti voglio bene anche io”. E non c’è niente di peggio che dire “Ti voglio bene” alla persona che si ama.
Esiste dichiarazione d'amore più bella?
"E ho portato come un lutto il tuo sangue nelle vene"
- M. Masini
Ti aspetto. Non come si aspettano i treni, con impazienza, che se non arrivano non ci si muove più. Ti aspetto come si aspetta l’estate: con la consapevolezza che arriverà di certo, e che nell’attesa vale la pena vivere, perché niente la farà arrivare prima. Ti aspetto così. Con la certezza che arriverai.
Francesco Roversi (via conilcuoreintempesta)
C. ❤️
Che io, una principessa, manco per il mio papà lo son mai stata.
Vanellopewriter. (via vanellopewriter)
√
(via ilblogdiunaragazzasquilibrata)
…
(via stillaalive)
Mai
(via catenefattedifiori)
Dovreste capire che l’inglese è la lingua più bella del mondo, se provaste a capirla, ve ne innamorereste. In inglese innamorarsi si dice ‘fall in love’ letteralmente tradotto ‘cadere in amore’, e infatti in amore si cade e cadendo ci si fa male e rialzarsi è una vera e propria sfida. Invece ‘I am in love with you’, si traduce in ‘io sono innamorato con te’, non di te, e come se si desse per scontato che l’altra persona ricambi. In together c’è la parola ‘to - get - there’ ovvero ‘per arrivare li’ , perché per arrivare da qualche parte bisogna essere insieme. Si potrebbe amare l’inglese anche per il solo motivo che la parola ‘crush’ che vuol dire cotta, ti fa venire in mente il rumore di uno schianto infatti quando si è cotti di una persona si va a sbattere con la testa un po’ ovunque. Oppure ci avete mai pensato che la stessa parola imperfect contiene ‘I’m perfect”? Ed è la stessa cosa in impossibile. Mentre “piangere a dirotto” si dice ‘crying your heart out’ come se ogni volta che piangiamo forte rischiassimo di perdere un pezzo di cuore. Mentre la parola “lucciole” si traduce con “fireflies” letteralmente “fuoco che vola” e solo se provi ad immaginare la scena potresti rabbrividire. Cioè dai, vogliamo parlare della parola ‘bed’ che se la guardi attentamente ha la forma di un letto? O della parola ‘stressed’ che al contrario si legge dessert? Pensate alla parola fine, che in italiano fa tanta paura e provoca spesso dolore che in inglese vuol dire “bene". La parola maschio invece si traduce in ‘male’ e questo già ci fa capire quale sia la differenza tra maschio e uomo. Una cosa meravigliosa è invece che “io” è l’unico pronome che si scrive sempre maiuscolo, non “tu”, non “noi”, sempre e solo “io” come a ricordarci che noi stessi siamo esseri importanti. Gli Inglesi inoltre usano l’espressione “learn by heart” per dire “imparare a memoria” come se la memoria non risiedesse nella mente e infatti i ricordi più belli hanno sede nel cuore. Ma la cosa più bella rimane che dicendo “I love you” si annulla la differenza che in italiano abbiamo tra ti amo e ti voglio bene. Diciamolo, questi inglesi con le parole ci sanno proprio fare.
(via
bruciamoinsieme
)
Io preferisco la differenza tra ti amo e ti voglio bene ahaha
(via averpauradisognare)
C.❤️