Red Velvet â SAPPYÂ
[MV Subbed / Translation]
Cosmic Funnies
RMH
Xuebing Du
I'd rather be in outer space đž

Origami Around

shark vs the universe
Mike Driver

Love Begins
Keni
đȘŒ
No title available
almost home
No title available

if i look back, i am lost
KIROKAZE
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
TVSTRANGERTHINGS

No title available
occasionally subtle
Monterey Bay Aquarium
seen from United States
seen from TĂŒrkiye

seen from Malaysia

seen from TĂŒrkiye
seen from United States
seen from TĂŒrkiye
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
seen from Australia
seen from India
seen from Australia
seen from Australia

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from TĂŒrkiye
@jpntoeng
Red Velvet â SAPPYÂ
[MV Subbed / Translation]
Do As Infinity - We are. [MV Subbed / Translation]
We were born among the thousands of stars The miracle of meeting you
All those dreams I had so long ago I believed each one when I was a child I want to see you again But Iâll never meet you again
Mai Yamane - Tasogare [Translation]
Way Back Wednesday! - 1980
Does her voice sound familiar? She sang the ending theme for the Cowboy Bebop series.
[English]
Can you not see the me that will always be by your side? You left behind a little warmth inside my heart
I told you that being tender without reason is impossible With words, I can fake it in so many ways
Somehow, I managed to pull it off well Up until now I want to try it again For just a little longer Trust in me
Tohoshinki / TVXQ! - JealousÂ
[MV Subbed / Translation]
When I see you, fire, I cannot escape Man is a loser, I canât handle you
I keep telling myself over and over again That I donât love you anymore, but
Iâm jealous of myself (When Iâm next to youâŠ) Iâm jealous of myself (You satisfy my everything) I say I donât love you anymore But somehow that makes me want to cry? Yeah Iâm jealous of myself, the pain makes me agitated Iâm jealous of myself, just being next to you
Ayumi Hamasaki - RuleÂ
[MV Subbed / Translation]
Theme song for Dragonball Evolution (2009)
I donât need the rules Decided by someone else Because we are the rules We wonât yield on that
They ask where the hell is hope In a generation like this?
They ask how can we believe in things We canât touch or see?
Utada Hikaru - Face My Fears (Japanese Version)
Translation / MV Subbed
Kingdom Hearts III Opening Theme
HeyâŠhow much longer HeyâŠshould I smile? While neglecting the things I want to say now
Let me face my fears Let me face my fears
My map is useless, I donât need it I want to run this path
lol - trigger [MV Sub / Translation]
We load a bullet now Hey guys, look back on yesterday, whatâs going on? Past, present, or future, we got it going on Put on a brave face as a matter of fact, then shoot it out Like bang, bang, bang. Take your aim
When you overcome the unbearable frustration, youâll reach your future Canât control these emotions, now Everybody stand up high
LiSA - ADAMASÂ
[TV Size MV Subbed / Translation]
Sword Art Online: Alicization Opening Theme
We grew tired of fulfilling our duty Caught in the bitter darkness and a whirlpool of work Beginnings always bring loneliness
Surrounded on all sides? Then tear down the walls! Wind not blowing your way? Then stir it up! Pay attention to the pulsating of the speeding magma Then make your way forward Â
BUMP OF CHICKEN - Sirius [MV Sub / Translation]
Juushinki Pandora Opening Theme
Didnât we make a promiseâŠsometime in a far away place⊠When theyâve forgotten your name, the light wonât burn out
Grasp the spinning planets like youâd take a breath Steer yourself forward with all your might
In the depths of despair, thereâs hope at very bottom Clear thoughts will be your sword and shield
Whose story is this? How did this world begin? Youâve survived this long, answer with your life Decide with your heart, shout with your voice Donât let go of what you wanted the most
Mirei Touyama - Dear My Boo [MV Subbed]
Shimizu Shouta -Â âMy Booâ Answer Song
Now way it could last, heâll soon say bye bye Thatâs what I thought, but I wished for eternity Different colored T shirts, but matching shy smiles Making memories together
I was afraid of losing you So I ran away from love But the straight-forward feelings you gave me Gave me the courage to face it
Gfriend - Me Gustas Tu (JPN ver.)Â
[MV Sub / Translation]
My heart beats for you, from today itâs you and me I see the dream come true, from today itâs you and me The sunset dies my love red as it catches the breeze To come raining down on you
Me gustas tu gustas tu Sututuru I like you Gustas tu suturu suturu
Utada Hikaru - Deep RiverÂ
[MV Sub / Translation] (long ver.)
[Prologue] Two mirrors faced each other, Humming as they reflected one another. When I meet someone that resembles me, I will make the same sound.
Children and adults like to look at their reflection in the mirror. While you stare down your reflection, if you forget that itâs only a mirror, The silent space overwhelms you and you remember the emptiness.
Aisha - Shy demo ii [Translation]
Thank God itâs Friday, tonight I wanna let loose Been a while since I wore this dress and partied til morning I wonder if sheâll be there In the meantime Iâm calling you
Hey you where are ya? Come here, come to this love Itâs not cuz Iâm sad, I just want you now I want to know AY Your heart Starting tonight you are my Candy Boy
That hat is seriously cute Itâs OK if youâre shy Just come this way Wanna grab a drink? Wanna dance? Whateverâs OK Come party with me Get behind me You can grind on me Feel the rhythm, Ecstasy Hey Hey You Put Your Hands Up. But I didnât say itâs OK for you to touch
Junko Ohashi - I Love You So (1984)
Way Back Wednesday! - A city pop gem
A crowded theater, a noisy lobby A face Iâve missed passes by Looking between the clock and the entrance Heâs waiting for someone it seems
Wonât you turn around, wonât you realize Even now, I love you so Please give me one more chance
I could see you at tonightâs concert I bring along my courage But I just smoke my cigarette to ash I follow you with my gaze
Perfume - Future Pop [MV Sub / Translation]
Perfume Ă docomo âFuture Popâ Project
The familiar scenery is changing When everything becomes connected Everything in the roaring city sounds Closer
Light wave through the skyway Grant me it, come on, Future Pop
Perfume - Let Me Know [Translation]
How could you forget about that little thing That was so important to you? You donât feel it anymore Before you knew it, the air that surrounded you Was sweet poisonâOne breath and itâs over. You ride the wind that blows with time You row your oars against the current But somehow the anticipation still gets in the way Youâve been dreaming in an imprisoned amusment park
I will take back that place where only natural spirits can reach I will always be here waiting for you, if you always stay you Hey, tell me
123 Tell me let me know 123 Tell me let me know
Perfume - Future Pop [Translation]
Yeah the familiar scenery is changing When everything becomes connected Everything in the roaring city sounds Closer
Light wave through the skyway Grant me it, come on, Future Pop
Light wave through the skyway Grant me it, come on, Future Pop