[GDCG/GSGW] How to Read Most Recent Episodes
Below is a short and comprehensive guide on how to read the most recent chapters with machine translation.
There are four parts:
1. Where can I find the original chapters?
2. How do I get a KakaoPage account/buy chapters?
3. How do I translate the chapters?
4. What are some things to watch out for when you MTL?
1. Where can I find the original chapters?
You can find the original chapters at KakaoPage, a Korean webnovel platform.
GDCG/GSGW chapters at KakaoPage
By buying from this platform, you can directly support and reward the author's efforts in writing this novel!
2. How do I get a KakaoPage account/buy chapters?
The below guide explains everything from making a kkp account to buying episodes.
Top Up Credits on KakaoPage and Buy Chapters
Follow the guide exactly! For example, don't use a google account to log in to kkp, because then you won't be able to access the pages on web.
For GDCG, each episode ticket costs 100 coin (10 cents). You can also get free coins from events - I haven't needed to top up for months due to stocking up on tickets thanks to event coins during hiatus.
New accounts also get 15 free rental tickets!
+ Added a new guide : 'How to Get Free Coins on KakaoPage'
3. How do I translate the chapters?
The above guide recommends opennovel because it was written by opennovel. It's an AI translation service that you have to pay to use.
Most people I know use chrome web browser to access the episodes, and use chrome's default translation function.
I also recommend using a browser called 'immersive translate' if you know a bit of Korean, since it allows you to look at the og text and the translated text at the same time, which can be helpful for catching mistranslations. You can choose which translation engine to use - the default is Microsoft, which is pretty terrible, so I recommend changing it to Google.
Immersive Translate (playstore link / chrome extension link)
Whichever way you choose, be careful to set your KakaoPage viewer to scroll mode instead of page mode, as page mode can cause texts to be omitted.
4. What are some things to watch out for when you MTL?
The below sheet contains a list of character names and what MTL can translate them as. (Look at the character tab)
It is currently incomplete but contains the major ones.
GDCG MTL Guide (contains character names)
+ eta: I've added a 'common mistranslation' tab as well!
Another thing to watch out for is pronouns. Because Korean often omits pronouns, MTL has to make up a pronoun when translating to English. This can result in mistranslation. When in doubt, look at the context.
I also try to do a write-up of mistranslations and details every episode on the 'gdcg review' tag of my tumblr.
Episode Review tag (includes tl help)
The mistranslation corrections are based on what people ask me on discord, so if you have any specific translation questions, don't hesitate to send me a tumblr ask!
-> since ep 300 or so, I started just doing full-on mistranslation corrections, haha. You can still send me tumblr asks!





















