This advice focuses on right time, life, right method, failures, emotional healing, dreams, coexistence, align, love, devotion, adore, trust
Blog | Content Writing
My Realisation • Understanding • Learning blog series — 27th blog
© Aks Akshita Aks
Three Goblin Art

tannertan36
Sade Olutola
No title available
ojovivo
NASA
trying on a metaphor

PR's Tumblrdome

★
will byers stan first human second
Peter Solarz
KIROKAZE
Lint Roller? I Barely Know Her

祝日 / Permanent Vacation

JBB: An Artblog!
taylor price
AnasAbdin

pixel skylines

⁂
DEAR READER

seen from United States

seen from Germany

seen from South Africa
seen from Germany

seen from United States

seen from Germany
seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Germany
seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia

seen from Australia
seen from China

seen from Netherlands
seen from United States
seen from Malaysia
seen from United Kingdom
seen from Canada

seen from Germany
@shayaranasafar
This advice focuses on right time, life, right method, failures, emotional healing, dreams, coexistence, align, love, devotion, adore, trust
Blog | Content Writing
My Realisation • Understanding • Learning blog series — 27th blog
© Aks Akshita Aks
<Poem>: Man and society Part-1
People often repress men, saying men don't cry,
they don't see men as human, they don't try,
they often label men "like women", if men are shy,
and for this mentality, nobody asks them why.
People often value men, like a "bank balance",
they consider a man's career, like a license,
they often mock a man's dream, as a hindrance,
and with this thinking, they disregard men's presence.
People often consider "men cooking" as a profession,
but when men cook at home, people raise the question,
they often ask his family about this type of expression,
they mock men until men reach the stage of depression.
People often...
© Aks Akshita Aks
<Sher>: Muaafii
Milii muaafii* apne gunaahoñ kii unse aur Rab se,
lekin ab bhi khud ko muaaf karna mujhe aaya nahiiñ.
© Aks Akshita Aks
(muaafii* = forgiveness)
My first Fusion Poetry:
<Fusion Sher>: Sabr (Urdu - Punjabi)
Aaundii hai mainuu yaad tuhaadii par tuhaanuu vaqt dena bhi zaruri,
mohabbat-e-dilii* meiñ sabr karna bhi zaruri, yaqiin karna bhi zaruri.
(mohabbat-e-dilii* = True love)
© Aks Akshita Aks
Translation:
Aati hai mujhe yaad tumhaari par tumhe vaqt dena bhi zaruri,
mohabbat-e-dilii meiñ sabr karna bhi zaruri, yaqiin karna bhi zaruri.
<Ghazal>: Dada dadi
Beet gaya jeevan kaa ik afsaana, dadi kii khidmat meiñ,
jab hua faisla jeevan kaa, shaan-e-Khuda* kii adaalat meiñ.
(shaan-e-Khuda* = majesty of God)
Yuuñ lagne laga suunaa har pal dada dadi kaa ghar-baar,
kyoñ inkaar kiya Rab ne unka saath, vaqt kii mohlat meiñ.
Mere dil kii ik duaa qubuul kii to dusri ko inkaar,
Dil hai khush-gaavar*, par ab Rab se naaraaz bhi haqiiqat meiñ.
(khush-gaavar* = grateful)
Ik vaqt tha jab ruuh-o-dil samjhte the Khuda kaa ishaaraa,
nahiiñ aa rahe samjh 'aks', imtihaan Khuda ke aziimat* meiñ.
(aziimat* = difficulty)
© Aks Akshita Aks
<Sher>: Aziiz
Log aajkal rishtoñ meiñ mohabbat se zyaada aziiz* khud-mukhtaarii* ko maante haiñ,
Par ruuh aur dil par insaan kii khud-mukhtaarii se zyaada bas, chaltaa mohabbat kaa.
© Aks Akshita Aks
(aziiz* = worthy; khud-mukhtaarii* = independence) Here, khud-mukhtaarii* means independence without vulnerability and surrender in love.
<Sher>: Yaqiiñ
Janaab, gar* mohabbat-e-dilii* ho to usmeiñ aap chaahe kuch kareiñ yaa naa kareiñ,
bas apne jaanii* se zyaada yaqiiñ, kisii dost yaa teesre par naa kareiñ.
(gar* = if; mohabbat-e-dilii* = true love; jaanii* = lover)
© Aks Akshita Aks
<Ghazal>: Eid-ul-Fitr
Ae Khuda, aakhir dard-e-dil kii kya davaa hai,
ye vaqt kaa hai hisaab ya teri razaa hai.
Rab kabhi nuur barsaata hai yaa kabhi dard,
kya aakhir meiñ bhi koi be-khabar jazaa* hai.
(jazaa* = reward)
Aakhir is dhadakte dil kii hai pahchaan kya,
ruuh-o-dil meiñ hota mahsuus, kya rubaa* hai.
(rubaa* = God)
Jahaañ mein Rumi se Ghalib kii mahfiloñ tak,
kya in sab afraad* kii ghazaloñ meiñ shifaa hai.
(afraad* = people (here refers to writers))
Kahaañ milega Khuda, yahaañ jholii bhar sukuun,
muqaddar ke intizaar meiñ bas yahi duaa hai.
Lagta hai koi ham-raahii dil ke qariib,
mere dil ke atraaf* jaise gul* khilaa hai.
(atraaf* = around; gul* = flower)
Guftuguu shuru hui Rab se is Ramzaan par,
banaa do usko Eid meri, yahi razaa hai.
Mila do un do ruuh ko is shab-e-vasl* meiñ,
jaise eid kii chaand raat, do dil safaa* hai.
(shab-e-vasl* = night of meeting; safaa* = pure)
Har tariiqe se karte haiñ ibaadat Rab kii,
soch kii qubuuliyat* meiñ kya koi maraa hai.
(qubuuliyat* = acceptance)
Raabta hai Rab se, apni ruuh ke zariye,
savaal hai jahaañ se, kya ye meri khataa hai.
Kyoñ bashar* ik duuje ko kam-tar samjhta hai,
kya wo maanta hai khud ko, Rab se, badaa hai.
(bashar* = human being)
Is Eid-ul-Fitr par kuch savaal haiñ, ae Khuda,
‘Aks’ kii ho aarzuu puuri, yahi duaa hai.
© Aks Akshita Aks
Sher | Urdu Poetry | Na Jaane Kyuñ
Mohabbat meiñ chaahe nazdiikiyaañ rahe yaa aa jaaye chand* dinoñ ke faasle,
Na jaane kyuñ, zabaañ par alfaaz kii kamii hona yaa khamoshii aana tay hai.
(chand* = several)
© Aks Akshita Aks
The following 15 websites I have come across are evergreen:
Listicle | Blogs | Content Writing
Website Express listicle series — Part #4
© Aks Akshita Aks
Sher | Urdu Poetry
Naam ❤️
© Aks Akshita Aks
This advice focuses on inner world, outer world, dual behaviour, true love, rebuilding, selflessness, red flags, emotions, coexistence, emot
Blog | Content Writing
My Realisation • Understanding • Learning blog series — 26th blog
© Aks Akshita Aks
Sher | Urdu Poetry
Ishq aur vahdat 🕊️
© Aks Akshita Aks
Sher | Urdu Poetry
Sazaa 💔
© Aks Akshita Aks
Sher | Urdu Poetry
Haar 💔
© Aks Akshita Aks
This advice focuses on dreams, efforts, orphans, adoption, destiny, strategy, wisdom, courage, focus, reference, goal, problem, mistake, lov
Blog | Content Writing
My Realisation • Understanding • Learning blog series — 25th blog
© Aks Akshita Aks
Sher | Urdu Poetry
Prem ❤️
© Aks Akshita Aks