Is everyone in the world having more fun than you are? Answer: No, they’re just better at faking it.
I'd rather be in outer space 🛸
hello vonnie
almost home
Mike Driver
macklin celebrini has autism

JBB: An Artblog!
RMH
wallacepolsom

ellievsbear
todays bird
Cosmic Funnies

JVL
occasionally subtle
NASA
Game of Thrones Daily
Stranger Things
sheepfilms
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

Love Begins
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Türkiye

seen from United States
seen from Australia
seen from United States

seen from Argentina

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Kazakhstan
@sofiyusuf
Is everyone in the world having more fun than you are? Answer: No, they’re just better at faking it.
عيد مبارك ~ 🌸
And ease for me my task.
Ta-Ha, 20:26
رَبَّنََآ إنَّنَآ ءَاَمنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ
Rabbana innanā amanna, faghfir lana, dhunoobana wa-qinna ‘adhāāban-naar.
Our Lord! We have indeed believed: then forgive us our sins, and save us from the agony of the Fire.
— Surah Ali 'Imran [3:16]
Apprenez bien votre religion. Sinon, vous croirez religion ce que vous vivez.
Omar ibn al-Khattâb
Ta-Ha, 20:25
Moses said,
“My Lord!
Expand for me my breast with assurance.”
Praise be to Allah who lets us eat and drink his blessings and keeps us in Islam.
Al-Tirmidhi, De'avât 55; Abu Dawud' "Et'ime", 52; Ibn Majah, Et'ime 16
And of his signs is the creation of the heavens and earth and what He has dispersed throughout them of creatures. And He, for gathering them when He wills, is competent.
Ash-Shuraa, 42:59
Le cœur est une fenêtre ouverte vers la vie éternelle. Il n'aquiesce pas à ce monde éphémère.
Risale-i Nur-Mesnevi-i Nuriye/117
Regardez attentivement autour de vous, mais regarder ne suffit pas ; essayez de voir. Car tout ce que nous voyons, nous, nous explique notre Seigneur que nous ne voyons pas.
ÇINARALTI (traduit par İshak)
En’âm 125
Et puis, quiconque Allah veut guider, Il lui ouvre la poitrine à l’Islam. Et quiconque il veut égarer, il rend sa poitrine étroite et gênée, comme s’il s’efforçait de monter au ciel. Ainsi Allah inflige Sa punition à ceux qui ne croient pas.
Allah Teâla fait référence à une loi scientifique à travers ce verset. En montant au ciel, puisque la pression diminue, il est plus difficile de respirer. D’ailleurs, une fois les 20.000 mètres d’altitude dépassés, l’Homme ne peut respirer sans équipements spéciaux, sans quoi il meurt. C’est en faisant référence à cette loi qu’Allah Teâlâ nous fait savoir que la poitrine de ceux n’acceptant pas l’Islam comme religion sera étroite et gênée comme s’ils montaient au ciel.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards.
En’âm 103
It is Allah Who causeth the living to issue from the dead and the dead to issue from the living. C'est Allah qui fait sortir le vivant du mort et le mort du vivant.
En’âm 95
Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from any other than Allah, they would have found within it much contradiction.
An-Nisa, 4:82
Ne pas utiliser un lit trop moelleux
D'après Ibn Abbas رضي الله عنهما 'Omar Ibn al-Khattab رضي الله عنه était entré chez le Prophète صلى الله عليه وسلم et le trouvait assis sur une natte qui avait laissé des traces sur son noble flanc et lui avait dit :
"Ô Prophète d'Allah, ne peux-tu pas te trouver une natte plus souple que ça ?"
- "Qu'est ce que j'ai à faire de la vie d'ici-bas ?
Par rapport à elle, je ne suis que comme une personne qui voyage à dos d'une monture au cours d'un jour d'été et qui se réfugie un moment sous l'ombre d'un arbre, s'y repose (brièvement) puis le quitte".
(Ahmad et al-Hakim, Sahih al-Djami' n°5545)
O Allah, I seek refuge in Your good pleasure from Your anger, and in Your Mercy from Your Punishment, and I seek refuge from You in You; I am not able to praise You the way that You deserve to be praised, for You are as You have praised Yourself.
Muslim, "Salât", 222
《 Lorsque l'homme s'énerve et se met en colère, il ne doit pas agir sous l'effet de la colère, c'est-à-dire : ne pas parler ou ne pas agir dans cet état car toute parole ou tout acte accomplit sous l'effet de la colère l'exclura, la plupart du temps, du cercle du bon comportement et de la conduite vertueuse. 》
Cheikh ‘Abd Ar-Razzaq Al-Badr