bonjour!
i am leo, welcome to my blog!
my main blog is @butchdazai
spanish native, english fluent, french B2, german beginner, japanese beginner, hebrew beginner
future target languages -> LSQ, nahuatl, kanienʼkéha, mandarin chinese, arabic
Cosmic Funnies
Keni
almost home
Acquired Stardust
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
Three Goblin Art

Discoholic 🪩

pixel skylines
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

#extradirty
Mike Driver
art blog(derogatory)

No title available
AnasAbdin
Alisa U Zemlji Chuda

if i look back, i am lost

@theartofmadeline
"I'm Dorothy Gale from Kansas"

izzy's playlists!
Jules of Nature

seen from United States
seen from United States
seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Czechia
seen from United States
seen from Jordan

seen from Brazil

seen from United States
seen from United States
seen from Slovakia

seen from United States
seen from United States

seen from Jordan
seen from United States

seen from United States
seen from Argentina
@languageleo
bonjour!
i am leo, welcome to my blog!
my main blog is @butchdazai
spanish native, english fluent, french B2, german beginner, japanese beginner, hebrew beginner
future target languages -> LSQ, nahuatl, kanienʼkéha, mandarin chinese, arabic
Listening practice - children's content
Fanmail - masterlist (2016-) - archives - hire me - reviews (2020-) - Drive
so this is how i can learn polish orthography
thanks, I hate it
THANKS I LOVE IT
official linguistics post
a moment of silence for my roommate who has to endure me doing linguistics homework. out loud. making sounds with parts of my mouth and throat I didn’t even realise I could use to make sounds. repeatedly and with passion
i think the moment of silence needs to come directly from you on this one
Americans invented tbe worlds burgled and burglars to apply to robberies because the concept of losing their burger is the scariest thing to them
Follow me for more wikipedia ^
This is shockingly close to the truth.
Both come from the Latin "burgus", meaning castle or fortified town. A burglar being someone who bypassed the security of fortifications.
Meanwhile burger comes via Hamburg, the burg of Hamma.
So burgers are named after fortifications, and burglars are the ones who bypass them.
The Hamburglar is a reunion of terms
official linguistics post
Probly haplogy
Probably is often pronounced /probly/. The syllable ba is deleted because it’s followed by another syllable starting with a b. This is called haplology – or haplogy if you will.
Some people have an issue with /probly/, but what they don’t know is that their beloved form probably is the result of haplology too: in Middle English, it was probablely: probable + ly. The part le was lost because it was followed by ly.
Haplology can be found in all ages and places. My new infographic shows cases from English, Latin, French, Greek, German, and Portuguese.
Haplology is a so-called sporadic sound change. In the short article on my Patreon (470 words, tier 1), you'll learn all about the difference between sporadic sound changes such as haplology, and regular sound changes.
For fans in Kenya, Nigeria, and Burundi, “uncringing” non-English fanfiction is an endeavor in decolonialism.
If I post a fic in Isoko, how many people can actually read it? English makes fanfic feel universal, while local languages can make it feel limited. But I do think younger generations might experiment more and start mixing languages. Our local languages carry emotions and textures that readers crave—whether they admit it or not.
In our latest, Soila Kenya interviews Nigerian fic writer si11yw0rm alongside other fans from Kenya and Burundi about the dominance of English in fandom. Colonialism has created a system of linguistic capital, Soila writes, that affects how fans feel fanfic should be written.
Click through to read the piece or listen to an audio version!
This is simplified but did you know that the only difference between a and ö and i and ü is lip position? And for o and ö and u and ü it's tongue position? People would have a much easier time learning German pronunciation if they knew more about vowels
[Image of text saying,
Some AAVE speakers pluralize 'child' as 'childrens'. People get racist about this ("It's already plural!"), but 'children' actually comes from Middle English speakers doing the same thing: slapping their plural marker on word already pluralized by an extinct plural marker.
To oversimplify: in Old English, 'childer' ('ċildra') was the plural of 'child' ('ċild'). Middle English developed an '-en' plural marker, which we see in 'oxen'. Instead of updating to 'childen', people slapped their preferred '-en' onto the end of 'childer' - so now we have 'child-er-en'. AAVE carries on this tradition with 'child-er-en-s'.
"Pure" language is just impurity obscured by the passage of time.
End ID.]
Oscar-winning French movies
Best international feature film winners
Mon Oncle - Jacques Tati, 1958
Les Parapluies de Cherbourg - Jacques Demy, 1964; also nominated for best original screenplay + best score + best song
Un homme et une femme - Claude Lelouch, 1966; also nominated for best director + original screenplay
Le Charme discret de la bourgeoisie - Luis Buñuel, 1972
Madame Rosa (La Vie devant soi) - Moshé Mizrahi, 1977
Get Out Your Handkerchiefs (Préparez vos mouchoirs) -Bertrand Blier, 1978
Indochine - Régis Wargnier, 1992
The Class (Entre les murs) - Laurent Cantet, 2008
The Artist - Michel Hazanavicius, 2011; won best picture + best director + best actor (Jean Dujardin) + best costume Design + best original score
Amour - Michael Haneke, 2012
Anatomie d'une chute - Justine Triet, 2023; won best international feature film in 2024
Winners - other categories
Le Monde du Silence - Jacques-Yves Cousteau + Louis Malle, 1956; best documentary feature
Le Ballon Rouge - Albert Lamorisse, 1956; best original motion picture story
Z - Costa-Gavras, 1969; best international feature film
Best international feature film nominees (non-winning)
La nuit américaine (Day for Night) - François Truffaut, 1973
Lacombe, Lucien - Louis Malle, 1975
Cousin, cousine - Jean-Charles Tacchella, 1976
Le Dernier Métro - Truffaut, 1981
Au revoir les enfants - Malle, 1987
Trois Couleurs: Bleu - Krzysztof Kieślowski, 1994
La Haine - Mathieu Kassovitz, 1996
Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain - Jean-Pierre Jeunet, 2001; 5 Oscars, including best foreign language film
Les Triplettes de Belleville - Sylvain Chomet, 2003; best animated feature
La Tortue Rouge - Michael Dudok de Wit, 2016; best animated feature
Titane - Julia Ducournau, 2021; best international feature film
La nuit du 12 - Dominik Moll, 2022; best international feature film
imagine if people talked about any other language the way they talk about japanese
french doesn't have swear words, instead of swearing they say "putain" which is an archaic non-formal word used to refer to a prostitute
woah @vaporousvicariousventi i didn't know that that's so interesting :0 french culture is so beautiful and polite, and i really respect how much they all love their mum <3 it's so heartwarming, wish we could be more like them in this country 🙄
Qui va leur dire que « ta mère » n'est que la version courte de « ta mère la pute » ? Pas moi.
En réalité quand on dit "ta mère" on invoque la Vierge Marie notre mère à tous pour inciter l’adversaire à se repentir.
Tu as tout à fait bon, c’est pour rester aligné avec les cousins du Québec et leur très coloré vocabulaire dit de « sacrer » ( ils n’insultent pas, ils ne sont pas vulgaire, ils sacrent, c’est un verbe )
Inutile de faire l’exemple mais pour la cause : esti, tabarnak, colice, chris ( après la mère, le fils … ), ciboire, calvaire, ( et toutes variantes avec saint-quelquechose ie: saint-cimonaque )
Reasons, Results, and Conclusions
I've noticed a weirdly high number of words about cause, effect, reasons, results, endings, and so on in my vocabulary lists. As a way of remembering the differences between them I thought I'd gather them all in one place. Hopefully this is helpful to someone other than me. And if you know more German than I do and see a mistake, please correct me!
damit - thereby, for this reason das Ziel - goal, objective der Grund - reason die Begründung - reason, justification schließen - to close abschließend - closing, concluding ausschalten - to turn off ausmachen - to turn off aus sein - to be (switched) off, to be over, to be ended (etwas) ergänzen - to complete (something) ausfüllen - to fill in, to complete halten - to stop, to keep beenden - to finish das Ende - end, stop, finish die Endung - ending (of a word), end endlich - at last, finally vorbei - past, over aus und vorbei - over and done with, all over das ist alles - that's all, that's the end of it
Edit: After posting this I found two more words among my flashcards!
der Abschluss - close, conclusion das Fazit - conclusion, result
hello hello asking for a friend (myself):
how is everyone doing in langblr?
who is still active? I'd like to try and get involved a bit more again now that my time studying in taiwan is coming to an end and I need motivation and community outside the classroom once more!!
sound off, who is still here?
also especially if you post content about indonesian and celtic languages, particularly scottish gaelic, as these are what I am interested in right now!!
please reblog for reach :D
of course, mandarin blogs always beloved and always welcome :)
After several days of work, I have completed my map of the Romance languages in Europe. You can even examine it yourself in detail
Since it's made with Google Maps, it's got all the functionality of that built into it. You can view it on Google Earth if you're so inclined. SO there's that
For a little bit of nerdy information, read on. Just some of my thoughts about my work
english speakers will laugh at german, the slavic languages or georgian for having some awful consonant sequences, and then say “sixths”
i'm not normally one to make jokes about dialect or accent. but the way that British people pronounce "lieutenant" feels like an in-joke i'm not privy to
Aww, you're feeling lieut out?