باغ كنبي څوك ګلاب شي، څوك شي سروي څوك ورخاړى
In a garden some blossom into roses, some become cypresses, others like a petal.
څوك د مېنځ غنچه شي، څوك كبل دغاړي غاړي
Some bloom as buds in the Center, Others sit on the sidelines.
تاج دچاد زرو، د چاتاج شي دغمونو
Some wear a crown of gold, Others bear a crown of sorrow.
وېش دبل په لاس وي، كه ته خاندي او كه ژاړي
Fate is dealt by unseen hands, Whether you laugh or cry.














